校友会 | 举办英语写作培训,感受翻译语言之美
学习不一样的英文写作YEUNG杨老师,给四维校友社成员、校友期刊记者、翻译小组实习生举办了一次英文培训分享工作坊。工作坊内容包括英文写作、中英地道翻译及英文学习方法、新闻稿的翻译技巧等。首先,非常感谢四维组织的英语写作工作坊活动,通过这次分享,让我对如何学习英语以及组词造句上有了更深的了解。感谢Philip老师为我们带来了一场非常精彩的英语写作翻译分享会。...
英语学习工作坊
探索与感受翻译语言之美
学习不同的英语写作
2022年2月25日,四微教育协调办公室邀请英语语言中心英语作家Philip YEUNG先生为四微校友会成员、校友报记者、翻译组实习生举办英语培训分享工作坊.
活动
工作坊内容包括英语写作、中英地道翻译与英语学习方法、新闻稿翻译技巧等,Philip老师以幽默严谨的方式为大家带来了生动活泼的课堂,大家收获颇丰英语翻译和写作知识。 Philip向大家强调了文章的结构、思维方式和地道表达方式的运用是保证英语写作质量的关键,同时详细介绍了很多独特实用的写作技巧。
菲利普老师向大家强调英语培训心得,英语写作要有一种“愉悦感”,而这往往是中国学生最缺乏的。
大多数中国学生的作文中经常充斥着“促进……的发展”、“热烈欢迎……的来访”等各种“僵尸词”。 身体动词的使用。 (身体动词)可以增加意象感和表达意趣。 这样的组合,不仅可以更好地运用在文辞上,更重要的是使整篇文章通俗易懂,充满幽默感。
其次,Philip谈到了一些中国学生写作概念中缺乏隐喻表达,这就需要学生在写作过程中充分发挥自己的创造力。 此外,菲利普还谈到了在写作中使用复合词的重要性,可以帮助大家解决以往拖延的问题。
最后,菲利普还对翻译团队翻译的新闻稿进行了针对性的指导。 他告诉大家,简洁、地道、通俗易懂的短句也能让文章更上一层楼,而不是一味追求长句、难句。
活动体验
A1
校友会——潘新宇
首先,非常感谢四维组织的英语写作工作坊。 通过这次分享,让我对如何学好英语学英语,如何造词造句有了更深刻的认识。 在我们日常的英语学习过程中,总是盲目地学习语法知识,生硬地造词,不能灵活地使用英语定义。 语言是多种多样的。 我们在学习英语的过程中也要发散思维,尝试不同的表达方式。 例如,“He has a photographic memory”可以用来形容一个过目不忘的人,“chain-smoke”可以用来形容一个一直在抽烟的人。
A2
校友会——朱宣明
感谢Mr. Philip为我们带来了一场精彩的英语写作和翻译分享会。 培训结束后,我深刻地认识到自己在英语学习上还有很多不足。 老师在分享会上提到,在日常的英语写作中英语培训心得,要多用老外的翻译思维来写作校友会 | 举办英语写作培训,感受翻译语言之美,多用肢体动作来描述和添加文章,让文章更加生动有趣。 同时,他还建议大家多看体育杂志的报道,通过各种渠道积累,让自己的英文写作更加自然流畅。 这次工作坊培训为我以后的英语学习指明了一条不一样的路,希望以后有机会参加更多这样有意义的活动。
A3
翻译组成员——赵培臣
今年是我在4D翻译项目组的第二年,有很多感触和收获。 在这里,我不仅可以进行翻译实践学英语,还可以学到很多专业知识。 一方面,我们团队合作完成翻译工作英语培训心得,翻译过程与实际工作场景高度契合。 这有助于锻炼我的沟通和合作能力英语培训心得,也有利于我熟悉翻译规范,为以后进入翻译职场打下良好的基础; 另一方面,四维老师经常组织我们参加翻译研习班。 从中我了解到,在保证翻译准确性的同时,勇于打破思维定式,让翻译乃至英语写作变得更加简洁、新鲜、生动、有趣。
工作坊结束后,所有参与的学生与主讲人菲利普先生合影留念。 在本次workshop活动中,Philip老师从不同的角度向大家展示了英语写作的新思路。 学生们收获颇丰,体验了不同英语表达方式的翻译或写作。 他们都表示希望能有更多的机会参加研修班,学习提高自己的技能。
亲爱的校友英语,
欢迎校友携带校友证常到家拜访。
扫描二维码领取专属UICer校友卡
校友卡领取操作教程
文案 | 韩芷嫣(19MCOM)
李美雪儿(20EBIS)
排版 | 朱诗颖 (20ACCT)
审计 | 4D校友事务组
猜你喜欢
发表评论
评论列表