2023年北京科技大学MTI英语翻译硕士研究生入学考试成功经验及参考书目
首先,我确定了自己考研的方向,即英语翻译,这主要基于我一直以来喜欢学习语言,再加上我本科专业就是英语,所以考研的时候肯定会有专业优势。北科复试会先做一段英文的自我介绍,一般建议简单介绍一下自己的基本信息,如毕业院校等,然后再说一下自己的实践和实习经历,最后再谈一谈自己对翻译的理解就可以啦。...
我是2020届毕业生,毕业于北京科技大学英语专业,目前在该校继续攻读英语翻译专业。 大三的时候,也就是2019年,我开始有了考研的念头。 从选择学校到专业,我只用了不到三天的时间。 希望以后的发展和学习方向。
首先,我确定了自己考研的方向,那就是英语翻译。 这主要是因为我一直很喜欢学习语言,本科专业是英语,所以考研的时候肯定会有专业优势。 另外,英语方向的同学一定知道,英语方向的考研一般分为语言学、文学、翻译三个大类。 在学习了一些本科课程后,我发现自己对翻译还是有着浓厚的兴趣。 有时你不会感到痛苦或没有动力。 所以这里想强调的是,考研一定要选择好自己的专业方向,这决定了后面复习的效率。 如果你能找到你喜欢的东西就太好了。
其次,我决定考校。 第一,我的学校算得上211,就算以后找工作学英语,本科硕士的211也不会显得学历太低。 其次,你来这所学校应试考研英语线上一对一辅导,肯定有优势。 一方面,熟悉老师的研究方向,掌握出题套路; 班主任老师可以直接面对面交流,非常方便。 所以,如果你是一个对自己不是很自信的学生,而且母校的平台还不错,我觉得选择这所学校是一个很好的决定。 但这并不意味着考完校本专业就可以上岸。 学校只能说有优势。 关键在于你能不能利用好自己的优势,好好学习。 就那么几个,还是要靠自己努力。
关于北科营报到情况,2020年招录30人,开除4人,统一考试招录26人考研英语线上一对一辅导,报到267人。 其实这个注册比例是比较高的。 我们这届最高分619,我600+,600+的有5个人。 整个考试下来,我觉得试题的难度总体来说不会太大,比较满意。 让我与你分享我自己的经历。 我的备考过程。
我的正式审核是2019年8月初开始的(开始时间有点晚2023年北京科技大学MTI英语翻译硕士研究生入学考试成功经验及参考书目,大家不要学我)。 翻译硕士必修科目有:翻译硕士英语(题型:单选、格式塔、阅读、写作)、基础英语翻译(15个词条英汉互译、15个段落英汉互译) )、中文写作与百科知识(词条讲解、实用写作、大作文)和思想政治理论,即三门专业课和一门公共课,区别于其他专业。
8月初刚开始准备的时候,我先复习了政治,结果发现自己怎么也学不够。 一开始,我遇到了一个我最不喜欢的科目。 复习的时候总是很消极,所以想先从专业课入手。 整个备考期间,我坚持每天背单词、背词条,坚持每天做一次英汉、汉英翻译,为段落翻译做准备。 背单词我用的是扇贝APP,《刘义10000》《如鱼得水》《新东方GRE》基本背完了,刘义背了两遍。 词条涉及的内容比较广泛,要多关注时政热点。 关注了CATTI、ChinaDaily、52MTI、经济学人双语阅读、Learn&Record等公众号。 除了时事,我还背了黄皮书词条的译文和52MTI词条的译文及其《最后的礼物》。 段落翻译用的是张培基老师的《英汉翻译简明教程》、《雾峰十二天》、《非文学翻译理论与实践》,但没花太多时间在这些书上. 可见硕士翻译最重要的还是平时的翻译练习,所以练习量一定要跟上。 一开始我是用8月份和9月初的CATTI三道真题作为入门过渡的。 然后9月和10月,我加大了翻译难度,用了CATTI两道真题。 11月份的最后冲刺阶段,我会用历年各大高校的真题。 我会专心做北科的真题,适应题型。
下面说说MTI英语的阅读和写作。 一句话概括就是“多实践,多总结”。 你必须多练习阅读。 闲着没事多看经济学人,提高阅读速度和抓住重点的能力。 九、十月份开始做八年级的阅读真题(刚好我是四年级,二年四月准备专八,虽然推迟了一年因为疫情)、星火专八阅读题、MTI黄皮书翻译大师真题等。我开始写的比较晚,10月左右开始至少两天写一篇文章,用的真题特八和黄皮书。 写作要有自己固定的写作模板,这样无论作文题材是什么,都能套用。 积累一些用途广泛的词组、词组、句型等,这样写起来就会很流畅。
写作和百科这门课开的有点晚,不过考了120+,还是比较满意的。 九月份才开始上手,审稿很乱,没有系统。 后来发现死记硬背词条是没有用的。 我不得不总结出一条我自己的记忆法则。 比如人物,记住关键词,比如年龄、身份、贡献; 对于书籍,记住作者、主要内容和状态; 地名要记住地理位置、特殊的历史地位等。总之,释义要有规律,没事刷手机的时候要多看看热点新闻。 我参考的参考书目主要是52MTI和黄皮书。 其他的都是通过浏览各种网站分类记录下来的。 但是就像背单词一样,需要每天总结自己的记忆。 实战文的写作主要是总结+背模板。 黄皮书真题就够了。 我个人认为不需要在这上面花太多时间英语培训,只要掌握好套路即可。 十二月的记忆才开始总结。 一篇大作文,闲着要多练,找点热的材料,最好是比较笼统的,时不时手写一下,不能光看不练。 如果你在考研复习过程中遇到困难,不妨报读辅导班,比如鑫祥旭一对一私人定制的考研VIP辅导班,针对性强,上课时间可以灵活协商,课后自由答疑解惑,对准备考研复试很有帮助。
考研政治课我没有太多发言权。 我只考了60+分。 因为复习时间比较紧,10月中旬才开始正式复习,所以大家一定要抓紧时间,有空的时候背一下,但是不推荐。 太早了,我觉得九月刚好开始。 选择题一定要多做。 我用小燕家正刷题库,小秀荣1000题,四套卷,八套卷。 选择题非常重要。 一定要多做题,记住容易出错的题。 如果是简答题考研英语线上一对一辅导,直接背小四小八就可以了。 当然,还是要自己去学,不能只背诵什么都不做。
最后说一下复试。 共有36人进入复试,录取约26人。 复试通过的人不多,而且复试的比例也比较小,初试成绩好的话很容易通过复试。 北科的复试,首先会用英文做自我介绍。 一般建议先简单介绍一下自己的基本情况,比如研究生院等,然后说说自己的实践和实习经历,最后说说自己对翻译的理解。 La. 全程英文面试,老师会问一些翻译相关的专业知识,比如翻译理论,如何看待翻译这个职业等等类似的问题。 最后会有英汉口译和英汉句子互译,只播放一次。 一般来说,这并不难。 主旨演讲多听几次就差不多了考研英语线上一对一辅导,不用着急。
总而言之英语,早点定好自己的考研方向,不要左右摇摆,坚定信心,做好每天的作息时间,保证学习时间,给自己定一个KPI,但是也要保重身体学习的时候。 心理。 最后祝各位小弟小姐姐顺利落地!
猜你喜欢
发表评论
评论列表