图式理论与英语口语教学
本文通过分析图式理论与英语口语教学的关系,着重论述了图式理论在英语口语教学中的实际应用。关键词:图式理论;英语口语;教学二、图式理论与英语口语教学图式理论对英语口语教学是有指导性意义的。通过分析图式理论与英语口语教学的关系,教师在实际口语教学中应从以下几方面着手。4.创造语境,训练学生的英语口语表达能力图式理论与句子教学[J]....
徐军
(湖北水利水电职业技术学院 武汉 430070)
摘要: 图式理论是认知心理学中用来解释心理过程的理论模型。 本文口语口语探讨图式理论在英语口语教学中的实际应用英语
关键词:图式理论; 英语口语; 教学
CLC 编号:H319 文档代码:A 商品编号:
图式理论与英语口语教学
徐军
(湖北水利职业技术学院, 武汉 430070)
摘要: 图式理论是认知心理学中用来解释理解的心理过程的理论。 本文主要探讨图式理论与口语教学的关系学英语,以及图式理论在英语口语教学中的应用。
关键词:图式理论; 英语口语;
1.图式理论
著名心理学家康德(Kant)早在1781年就指出,当一个人接受到新信息、新概念、新想法时,只有将它们与固有知识联系起来,才能产生意义。 1932年,英国心理学家巴特利特在其著作中指出,人已有的知识和经验以相互关联的模块(图式)形式储存在长时记忆中,是“对过去反应或经验的积极组织”。情报专家鲁梅尔哈特(Rumelhart)对完善图式理论做出了重要贡献,他将图式称为一组以层次形式存储在记忆中的“相互作用的知识结构”或“组合”。“认知能力的架构划分”。 库克认为图式是头脑中的“预先存在的知识”或“背景知识”[1]。 卡雷尔将图式理论定义为“关于背景知识在语言理解中的作用的理论”[2]。 可见英语口语衔接的句子,无论是过去的哲学家和心理学家,还是现代图式理论的代表人物,都对图式给出了不同的定义,但都反映了同一个观点,即“图式”指的是各种方式个体过去获得的知识在头脑中的储存是大脑对过去经验的反映或主动组织,是学习者记忆中储存的信息作用于新信息的过程,以及如何丰富新信息的过程知识库中的学习者过程。 认知理论证明,图式是认知的基础,在大脑中形成后,会重新组织、理解和记忆后来获得的信息。 人们的脑海中储存着很多图式,比如购物图式、餐厅就餐图式、医生图式等等。
图式理论模型(schema theory model)认为,人们在理解、吸收和输入信息时,需要将输入信息与已知信息即背景知识联系起来,新输入信息的解码和编码依赖于人类的大脑。 现有的信息图式、框架或网络,输入的信息必须与这些图式相匹配,才能完成一系列的信息处理过程,即从信息接收、解码到重组和存储。 图式是存储在大脑中的包含槽的抽象知识结构,它的每一个组成部分构成一个槽,当图式的槽中充满特定的信息时,图式就具体化了。
根据图式在口语产生中的作用,图式可以分为三类:语言图式、内容图式和修辞图式。 语言图式是指说话人已有的语言知识,包括语音、词汇、语法等方面的知识。 内容图式是指与话语主题相关的知识、常识等。 修辞图式或形式图式是指关于各种口语交际形式(如演讲、辩论、访谈等)和交际情景的知识。
二、图式理论与英语口语教学
图式理论对英语口语教学具有指导意义。 Levelt(1989)的话语产生模型由两部分组成:言语产生(speech production)和言语感知(speech perception)。 口语和写是言语产生的一部分,而阅读和听力是言语理解的一部分。 传统的图式学习理论侧重于语篇理解。 事实上,图式对学习者的影响也可以体现在语篇生产上。
Levelt(1989)认为图式理论与英语口语教学,口语输出一般先经过概念形成阶段(conceptulization)形成前言信息(preverbal message),再经过形式综合阶段(formulation)形成语音计划(phonetic plan),而最后通过发声阶段(articulation)产生词语。 在这个过程中,尤其是在概念形成阶段,话语模型、情境百科知识(discourse model, situational & encyclopedic knowledge)对说话人对相关信息的选择和整理、交际意图的形成、以及前语言信息内容的形成。 影响。
的确,就口语生产而言英语口语衔接的句子,图式是语言计划形成和执行的必要条件。 因为口语表达的过程就是信息的编码过程,首先需要利用大脑中已有的学科相关知识,将其组织成语言计划,然后激活相应的语言知识,将信息编码在语法和音位上,并最终产生 Out of language。 这里,用于编码的知识(包括百科知识、语言知识等)是说话者知识图式的一部分。 这说明如果语篇输出中没有相应的图式,语篇输出就会变成“无米之炊”,就无法形成完善的语言规划和恰当的语言表达。因此,教师有必要进行教学学生英语和汉语在口语教学中,两种语言存在很多差异,以帮助他们更好地掌握英语,避免汉语的干扰,提高口语表达能力。英语和汉语的差异如下:
从句子衔接的角度看,英语句式强调形式,即用连接词以句法形式连接句子(或从句),可以构成复杂的长句; 而汉语句式强调意义的衔接英语培训,即靠意义的衔接而不一定要靠连接词,所以汉语中多为短句。 英语习惯把大部分修辞元素放在后面,而汉语则相反。 由于西方人的宾语思维,英语句子中多以无生命的物体、抽象名词或动名词作为主语,称为无生命主语。 汉语则多用人称代词,多选择人或有生命的物体作为主语,称为有生命的主语。 英文和中文文章的架构也有差异:英语文章的组织以线性为主,文章直接从主题开始,开门见山,先提出主题或结果,然后说明原因和过程。 中文文本的组织方式主要是迂回曲折的。 正文开头往往从外围问题出发,陈述大事的方式委婉曲折。
让学生了解英汉差异,使他们在口语表达时尽量使用规范的英语语言形式,有意识地突出典型的英语文章图式,渗透文化背景知识等,以符合英语表达习惯,才能说出准确地道的句子。
三、英语口语教学应采取的策略
通过分析图式理论与英语口语关系,教师在实际的口语教学中应从以下几个方面入手。
1.帮助学生建立拼音图式。
由于应试教育的影响,很多大学生不注重英语口语表达,因此发音和语调受方言影响严重,甚至让人听不懂。 针对这种情况,教师应引导学生分组利用已有的视听资料进行模仿,让学生感知英语的纯发音,包括单词的发音、句子的重读、强读、弱读、连读等。阅读、同化和节奏等方式。 模仿时要求发音清晰,口型到位,抑制英语母语者对英语发音容易负迁移的音素的学习,逐步口脑协调,建立新动作口腔肌肉的模式,并促进标准和真实的发音和语调。 此外,您还可以录制自己的对话并与原录音进行对比,分析英语语调的规律和自己的不足,进而提高自己的发音。 总之英语口语衔接的句子,这些行之有效的措施有利于学生建立新的语音模式。
2.帮助学生构建内容图式
内容图式,即关于各种主题的内容知识和相关背景知识的概括,为演讲者提供比较的基础。 背景知识可以促进对课文主题的理解。 只有拥有丰富的背景知识,才能说出有共鸣的话。 足够的背景知识甚至可以在一定程度上弥补语言能力的不足。 语言教学不能凭空进行,内容有其隐含的文化信息。 如果只积累语言图式,而忽略相应的内容图式英语口语衔接的句子,就没有素材可以表达。 因此英语,在英语口语教学中,教师应引导学生建构语篇的内容图式,可采取以下教学步骤:首先,在教学中尽可能多地挖掘材料,为学生提供与语篇相关的词汇、短语和文章。本单元的主题; 其次,引导学生利用网络等方式广泛搜索与课题相关的资料,进行广泛阅读,以拓宽知识面,丰富和积累内容图式。 此外,还可以通过小组讨论、短剧等多种活动,丰富学生脑中已有的内容图式,构建应用所需的新内容图式,不断提高口语表达能力。
3.帮助学生激活现有模式
由于口语对话的速度很快,第二语言学习者很难适应这一过程,往往在谈话过程中停下来思考,给交际带来不便。 为避免这种情况,教师在口语教学中应有目的地调用学生所学的一些习语图式,如:in my opinion, personally I think, shall I say, I guess/believe/suppose/bet as far I know 、据我所知等,弥补自己语言知识的不足,保证口语话语形式和意义的连贯性; 同时,学生在描述这些流利的成语图式时,可以控制语速稍微放慢一点,让自己有足够的时间思考,即:think much faster than you can talk。 总之,在对话中灵活运用发挥流利作用的成语,可以达到交际的目的,符合交际及时、口语快速有效的特点,从而减轻认知和加工信息的负担,避免口头上的误会。第二语言学习者语言处理能力的丧失。 影响语言流畅性的局限性。
4.创设语境,培养学生的英语口语表达能力
在英语口语教学活动中,教师要善于利用系列文字图片,为学生创设语境,提供想象的媒介,为学生发挥创造力展现一片新天地。 有必要教会学生灵活地控制语言。 根据图中的主要信息,运用英语基础知识,创造性地增删原文,引导学生根据具体语境的要求和交际需要进行交际。 即兴发挥,说得体、得体的话,促进英语知识的不断巩固和提高。 例如:学完课文《世纪大罪》后,为了提高学生的口语表达能力英语口语。 由于图片生动,激活了学生大脑中相应的语言图式,同时起到了“自下而上”的反向驱动作用,为内容图式的激活提供了必要的线索,帮助学生编码,重组并创建以下上下文:
佩鲁贾迫不及待地承认自己对这幅画被盗负全部责任,直到 20 年后,这起盗窃案才被公之于众。 事实上,Permgia 一直在为 2 名罪犯工作。 他们并肩为一个经销商从画廊偷了一幅名画。 然后他们复制了这幅画,把复制品贴在原画的背面。 之后,他们把画商带到画廊,让他在画的背面做个记号。 后来,其中一人制作了伪造的剪报和副本。 但是,他们已经用复制品代替了原画。 如果经销商发现这幅画在画廊展出,他将不得不相信这是一幅复制品,而他拥有的是真品。
以上表达与原文段落描述的语言形式不同,但句与句之间的衔接得当,句句地道、流畅,完全符合英美思维和认知规律。 充分体现了学生的形象思维能力和综合概括能力在口语表达中得到了进一步的提高和发展。
可见,图片可以创设语境,使学生在有限的交际时间压力下,能够快速从大脑中提取相关词语,并进行简单的语言加工和组合,形成符合语境的恰当表达,有效简化了过程. 选词、提炼、语法组合成句等复杂的心理活动,极大地减轻了大脑在即时交流中的解码负担,使学生能够更加注重演讲内容的组织、调整语调节奏、规划更大的空间。语篇单元等,从而保证口语交际的自然、流畅和准确。
四。 结论
综上所述,英语口语教学的目的是培养学生灵活运用现有图式知识进行交际的能力。 作为教师,在教学实践中,要不断更新教育理念,改进教学方法,引导学生激活和运用已有的图式知识,加强口语输出,不断提高交际能力,从而培养和创造一大批合格的学生为我们的国家。 高素质外语人才。
参考:
[1] Cook G. Discourse[M]. 牛津:牛津大学出版社,1989 年。
[2] Carrel P L.图式理论与ESL阅读教学法[J]. TESOL季刊,1983(12)。
[3] 王晓明. 图式理论与句子教学[J]. 华东师范大学学报, 1999, (2): 62-67.
[2] 彭宣伟. 英汉语篇组织差异[J]. 外语教学与研究,2000,(5):329-334。
[3] 马克沙. 图式在英语学习中的作用[J]. 韶关学院学报, 1999, (5): 60-65.
[4] 余素梅,李慧琴. 新版大学英语听说教程(第1册)(教师用书)[M]. 上海:上海外语教育出版社,2001。
[5]桂世春. 新心理语言学[M]. 上海:上海外语教育出版社,2000。
本文发表于2010年6月的《佳木斯教育学院学报》,刊号:ISSN 1000-9795。
猜你喜欢
发表评论
评论列表