在知乎上了解日语大师的学习经历!
先来说一下我的日语学习经历,首先是2002年去了日本,当时50音图没背全。因为如果根据学校的课程,一般一周也上不了几次外语课,自然多年看不到多少进步。中国人学日语有优势,很多汉字不用学就会了。听力口语不好学,初级先学读写,等学高级时再补听力和口语很多中国人学了日语发音不如欧美人就是因为有这种想法。其实,在我总结出自己的快速日语学习法并学习了好一段时间之后,回国看到了钟道隆的逆向英语学习法。...
先说一下我的日语学习经历。 首先,2002年我去了日本,当时我并没有把50个音标全部背下来。 我在日本的大学学习日语,每天上两个小时左右的课。 我明显感觉课程进度太慢了,于是我就上前通过自学来赶进度。 学习了半年左右,我因故退学回国。 加入一家做日本项目的公司。 当时我以为我是三级,但是公司老板说我是二级。
在那里呆的时间不长,就跳到了现在的公司。 我被派往日本出差不到一年,回国时我的日语已经在公司里名列前茅了。
2004年或2006年,公司强制参加J.Test并获得800分。 差一点就拿到了B级。
前年或者去年,公司推出了JSST口语考试(JSST | arukuの通话による日本语言テsuto),这也是强制考试。 我成为公司第一个通过10级的人。(10级是JSST的最高级别。)现在的公司是一家跨国公司,有近万人。
现在,当我在日本出差时,五年前的日常谈话将不再暴露我外国人的身份。 日语比一些来日本10年以上的人还要好。
作为一个在短时间内学好日语的人,我希望能给你一些建议。
首先,你的学习目的是什么?
当我第一次来到日本时,什么都不懂,我遇到了生存危机,所以我学得很快。 后来我对学习日语产生了兴趣,我的速度也没有减慢。 如果您没有类似的动力和兴趣,可能很难取得类似的结果。
另外,如果只是为了等级考试,我个人认为没有任何意义。 如果你疯狂背题,几个月就能赢。 但你什么也没学到,而且很快就会忘记。 当你看到日本人时,你肯定不会说话。 我对那些漫画不太了解。
所以,如果学习没有目的,那么我建议你先把注意力集中在其他有意义的地方,等你有足够的动力再回来学习。
从你的问题来看,主要动机似乎是看动漫和小说。 应该说,对日语的充分理解要求还是很高的。 如果你有真正的二级能力,大概能听懂60%左右。 因电影而异。 忍者乱太郎之类的儿童片或许能听懂80%以上甚至更多,但如果看柯南、高达、火影忍者等专业词汇较多且不全是正式术语的电影,理解率就会低一些。 尤其是柯南的长篇推理,对词汇等方面的要求非常高。 2级能力可能无法真正了解案件的情况。
如果你有足够的毅力坚持到看懂动漫,那么我建议你不要在意第二层和第三层,只在乎你能看懂多少。 当有一天你觉得看电影不需要字幕,就去考场溜达一圈,你会发现一切成绩都只是浮云。 嘿! 如果你一不小心就通过了考试,你就会对那些拼命想通过考试的人感到愤怒。
现在假设你有明确的目标和动力,第二个问题是你想投入多少努力?
我有一套方法,可以快速提高,但是很累。 从个人经验来看,持续超过两个小时几乎是不可能的。 四小时后,如果你不睡觉,你的大脑就无法工作,而且你会很饿。 如果没有这样的效果,就说明这个方法没有用。
如果您认为自己可以承受这种强度,请继续阅读。 否则,首先关注其他更有意义的事情。 或者听一些人的说法,认为日语很难,那么你这辈子都学不会了。
您认为以上问题都没有问题,并且愿意努力学习日语。 接下来我想澄清一下日语学习中的几个误区。
1、语言学习是一个长期的过程,短期内的提高是不可能的。
这是典型的误解,是懒人制造的谣言。 因为如果你按照学校的课程安排英语,通常一周不会上几次外语课,所以自然很多年都看不到太大的进步。 如果你真的想学习,请确保每天有三个小时的时间,如果可能的话,在周末多花一点时间。 我称之为耗尽方法。 如果能力相当于二级成人学英语的软件什么派?,半年内就保证通过测试。
2.中国人学习日语有优势。 很多汉字不用学习就能掌握。
这就是为什么中国人前期看似学得快,但后期却追不上欧美人的主要原因之一。 日语是另一种语言,虽然很多汉字来自中国,但从读音到意思都发生了很大的变化。 你必须重新学习。 如果你看不懂一个汉字,那就是你不认识这个字,而不仅仅是理解其含义。 想一想,你看动画片的时候,那些汉字的字形是从人物嘴里出来的,不都是读音吗? 所以,除了写汉字可以偷懒之外,其他的都得从头学起。 同一个词,中文是中文,日语是日语。 违抗感总是读いわかん,绝对不是违抗感。 如果你记不住这个,我保证你到某个阶段就学不会,或者你的口语就乱了。
3. 词汇难还是语法难?
我不认为外语的词汇或语法有什么困难,因为两者都不难。 或者说在我的理论中,世界上不存在语法,所谓的语法只是带有参数的单词。 也就是说,单词相当于变量,语法相当于一种函数。 你只需要弄清楚参数集即可,语法与单词相同。 因此,学习外语和学习物理或几何没有区别。 只是大一点。
4.这个单词是一级单词,所以现在不需要背。
这是等级考试危害的一个典型方面。 对于这样说的人,我想问一个问题,您能谈谈汉语四级考试中使用的汉语词汇有哪些吗? 这种单词分类是一个严重的错误,特别是如果你听从我的建议并且不纯粹为了成绩而学习它们的话。 单词永远只有两类:你记住的单词和你没记住的单词; 或者使用另一种分类:可以使用的单词和不能使用的单词。 画出这两个类别的坐标,将它们分为四个象限:会用但记不住的单词(恭喜你,这是你的学习成果)、会用但没记住的单词(这是你需要努力的部分)、不会用但记住的单词(忘记的部分不用担心)、不会用但记不住的单词(无论你喜欢什么)。 所以不用担心单词的水平,需要的时候努力背,不需要的收起来,需要的时候再回来背。 至于如何衡量你能不能用,你认为你说汉语时能用的词都是你能用的。
5、听力口语不好学,初级先学读和写,高级再补充听和口语
这又是一个降低学习效率的说法。 试想一下,我们小时候学习母语的时候,谁是从阅读和写作中学习的? 听力和听力记忆肯定比阅读和写作有优势。 而你的学习目的之一就是看动画片,只要像日本孩子一样看得懂,不会写也没关系。 根据我的经验,同一个单词在听到后比仅仅看到它后记住要快得多。 想想你是否有这样的经历,一首歌在你耳边反复播放,有时你不想记,你可以自然地哼出来(只要你不是五音不全)。 但一篇文章摆在你面前,但你光看的话,不知道要读多少遍才能背下来。 如果单词能像音乐一样自然地记下来,那么当语文老师让我在学校背课文时就不会那么痛苦了。 因此,听、说、读、写并行学习是最有效率的。 看起来一开始你背一个单词的时间比那些只学读写的人要长一些,因为毕竟你要背的元素更多成人学英语的软件什么派?,但到了后期,因为不容易忘记,所以节省了很多时间。
6、一个词有多种意思,知道一个意思也算认识这个词。
对于这一点,我也不敢苟同。 作为程序员设计数据库时,如果出现这种一对多的情况,大多数情况都是存储为多条记录。 人脑也是如此。 因此,将具有多个含义的同一个单词记为多个单词是正确的。 这样,一方面不会错过意义,另一方面也会在学习过程中获得更大的成就感。
7、初学者找普通老师,高级学生找外教。
我认为恰恰相反。 如果可以的话,最好在刚开始学习的时候就找个好老师或者外教。 手把手学最正确的发音,以后就有一定水平了,自学就好。 遇到困难就上网找日语母语人士来问,基本上没有什么解决不了的。 至于去哪里询问,稍后我会介绍。
8、日语发音没有四声,差不多就可以了。
这也是一个很大的误区。 很多学过日语的中国人发音不如欧美人,就是因为这个想法。 发音的语气非常重要,有时甚至比词汇量更重要。 试想一下,一个外国人站在你面前,打个招呼,聊几句家常话,发音标准,你一定会觉得他的中文很好。 也许他只知道几句家常话,但你想得不多。 另一个外国人也打了招呼,聊了几句家常话,他的发音很糟糕,即使他懂得天文地理单词,你也不会认为他的中文很好。 同样的道理也适用于我们的外语学习。 所以日语的发音很重要,记得一开始就掌握它。 以后想改正就很难了。
9、外语学习是一项死记硬背的工作,只要死记硬背就可以了,不需要动脑子去思考。
在我对这一点有了自己的看法之后,我曾经和大连外国语大学一位有见地的日语老师讨论过这个问题(这位老师恰好是我的亲戚)。 我们都同意学习外语需要大量思考。 不要死记硬背单词和语法。 你需要多思考单词之间的联系,总结书中介绍的各种语法现象。 我自己也经常总结书上的几个相关语法,作为语法来背下来,这样就大大减少了记忆量,自然就提高了效率。 言语也是如此。 很多词实际上是相关的。 尤其是如果你了解一些日语的发展历史,你可以发现有些词其实是由同一个词逐渐演变而来的,有时一个词实际上是历史上的多个词。 作为一个成年人,理解越深,记忆力就越强。 了解更多关于难词的外围知识对于巩固记忆也很有帮助。 总之,学习外语不能只是简单的死记硬背,而是要活学活用,多动脑思考。
10、学完XX课程/XX书后,可以达到XX级别。
经常听到有人说“学完标准日日量你就达到1级了”,或者有培训课程广告说“学完我们的XX课程你就可以达到XX级”。
最近,我在知乎上看到这样一个问题:读完了新标日小学,为了考N1,还需要继续读中级吗?
我想这也是一个典型的学习误区。
在学习了XX课程或XX教材后,这种说法是一种不明确的说法。 对于这样说的人,我要问一个问题:你怎么算完成了学业?
有的人学完后可以背所有的单词,可以倒背诵几乎所有的课文成人学英语的软件什么派?,并且可以灵活运用所学的知识,还可以自己找出规律;
两种人都说自己完成了学业,你认为他们是什么水平?
我曾经遇到过一个人,把标准日的第一卷和第二卷撕掉了,页脚处都是毛边。 我问:你的书为什么是这样的? 他回答:我看了5遍。 我说:5次? 这么多,那我就找个词来考考你吧。 于是我就从十几节课中随机挑了一个词来问他。 他还是不肯,说:这次没看到。
所以,课程、书籍等等都是浮云。 只有自己付出的努力才是硬道理。 日本孩子上学前从来没有学过任何课程,也没有读过任何课本。 他们说话不是还很流利吗?
然而,很难量化为此付出了多少努力。 如果非要给“学完了”下一个定义的话,我认为需要记住课程或教材90%以上的内容,并保存一年才能算学完。 否则,事情还没有完成。
(还记得几个点,现在想不起来了,当时总结了十几条……那个笔记本忘在中国了……想起来了再补充。) 我回到了中国,上面的注意点也都完成了。 如果我发现新的,我会稍后添加。
像不要用中文作为过渡来记忆外来词意思的老套注意点我就不提了,就是不要先在心里转化成中文,然后再理解意思。
接下来我就来说说我的高效且轻松的学习方法。
其实我总结了自己的快速日语学习方法并研究了很久之后,回到国内看到了钟道龙的逆向英语学习方法。 我的方法之一和他的基本一样,就是听写!
具体方法如下:
首先,找到一本教科书,必须是磁带或CD。
我推荐的教材是《大家的日语》(みんなの日本语),分为初级两部分,每部分都有这本书和两本指导书。 这本小册子是全日文的,说明书上有词汇表、中文解释等。
我之所以推荐这套教材学英语,是因为它是日本人编的教材。 非圣人无罪,编撰教科书者亦复如是。 但如果犯了错误,日本人编教材时犯的错误就是日本人会犯的错误。 以后你在日本人面前犯错,他们自己也会犯错,他们不会认为你日语不够好。 但中国人编写的教科书所犯的错误,在日本人看来可能是非常奇怪的错误。 当你因此犯错误时,日本人会认为你日语不好,你就会犯一个很奇怪的错误。
当然,教材的选择因人而异,不用我推荐的教材也可以自己选择。 选择一本适合自己的教材的标准之一就是看懂了,看懂了,而不是越看越大。 如果学不会,即使是没有错误的教材也只是一个装饰品,没有任何作用。 只要学了,错误万千,到了某个时候自然就知道了。 就像我给别人讲课时说的:我不怕告诉你错误的东西,因为如果你不使用我说错的东西,即使你错了也没关系;
获取中继器或中继器软件。
如果能自己设置重复位置就更好了,如果不能的话,就手动凑合吧。
如果有录音分解记忆功能就最好了,在背单词的时候非常有用。 不过好像很难找到...
每次开始上课时,不要先看课文,而是课后看词汇和语法解释。
如果你用《民内日语》,就相当于只看指南书,而不看这本书。 当然,指导书后面不会看文字的翻译。
首先记住词汇和语法。
背单词的时候,要听录音,背单词。
首先,一边听录音,一边看单词,同时看解释,尽量记住。 但大多数人一次都记不起。 所以记住有多少是重要的,不要有压力。 单词之间停顿,不要着急,尝试理解单词的发音、形状、动词的各种变形和含义。 然后根据自己的情况重复几次,基本就能记住了。
然后,把书收起来,听录音,播放一个单词,暂停,写下来,同时在脑子里回忆一下意思。 在这个过程中,肯定有一些写不出来、不准确的地方,这些都应该省略。 另外,还有一些你不熟悉的东西,但你可以根据发音猜出并写下来。 尝试尽可能多地写它们。 一般这些单词的意思是记不住的,所以需要标记一下意思。
听写完所有单词后,打开书并进行比较。 把没听过的单词、写错的单词、没记住的单词意思或者记住但错的单词挑出来,单独列出来,再背一遍。
对全班所有单词重复上述过程,直至所有单词都能正确听写并正确回忆起含义。 为了提高效率,后期技术非常熟练的人就没有必要写了。 最终,我希望在录音的正常播放速度下,我能及时想出写法并回忆起每个单词的意思。
以上都好之后,看意思回忆日语单词,然后大声朗读出来。 为了提高口语,你还可以一边听第一步一边大声朗读。 这里我很同意疯狂英语的想法,朗读的效果还是不错的。 更建议录音并对比正确发音。 不过这个对设备等要求比较高,我也没怎么用过。
最后,背单词最重要的是对抗遗忘。 遗忘是人类对自己大脑的一种保护措施,不经常重复使用的东西难免会被遗忘。 所以当你忘记了你所记住的单词时,不必沮丧或失去信心。 相反,如果你没有忘记的话,你应该感到高兴。 至少这说明你的脑子比我好。 对抗遗忘最好的办法就是按照遗忘曲线反复背单词,但那条曲线确实很难掌握在知乎上了解日语大师的学习经历!,所以我的简单策略就是每个周末重新检查本周学过的所有单词。 检查方法是听写、回忆意思。 如果你不能很快(一秒钟内)回忆起意思,就把它拿出来,单独列出一个单词列表。 下周复习的时候,把这部分单词和下周学过的生词一起复习。 如果复习两遍没有问题,就可以从无法记住的名单中剔除。 这个单独的遗忘单词列表的记录通常不容易凑到一起。 这种情况下,只能看字体回忆意思,看意思回忆文体。
另外,如果你在后面的步骤中发现因忘词而导致的听写问题,你也可以随时将单词添加到这个忘词列表中,并用上面的方法进行复习。 总之,维护遗忘单词表可以大大提高记忆单词的效率。
词汇和语法都OK后,开始听写课文。
到目前为止,仍然不需要打开课本的正文部分或《大家的日语》卷。
听写文本是整个方法中最重要的环节。
首先,第一次不要停下来,连续听一个句子或一个段落。
第一次听应该出现以下情况
1. 能理解大意,但不清楚细节
2.部分能看懂,但中间有几处看不懂
3.完全听不懂
如果你能听懂大意,但不知道细节,就不需要反复听。 你可以根据你理解的大意和你掌握的单词和语法重新造句。 说完句子后,听录音检查句子是否正确。 这时候可能会发现有些部分是错误的,无论怎么看,都感觉自己写的和听到的不一样。 反复听这部分,或者使用复读机或软件的功能放慢听的速度。 直到你做对为止。
有些部分看得懂,但中间有几个地方看不懂。 把能听懂的部分先写出来,听不懂的部分反复听。 实在不可能放慢脚步去倾听。 这个时候你可能听不懂,但是你大概认识这个声音,所以尽量根据声音写笔名,有时候写完就记住了。 不记也可以提高听假名的准确性。 我经常看到一些字幕组翻译的字幕出现错误,因为听假名的准确率不够高,导致误听错误。
对于根本听不懂的人,只能继续反复听,直到成为前两者之一。
上面提到的“反复听”,如果同一件事你听了少于50次,建议不要放弃,继续坚持。
打开书并比较听写。
这一步非常重要。 据说写三分,改七分。
这不是简单地看哪句话是正确的、哪句话是错误的问题。 相反,要仔细分析自己犯错的原因。
如果是因为这个单词没记住,就像我刚才说的,把这个单词添加到遗忘单词列表中,稍后再复习。
语法不懂就回去再学语法,实在不懂就问老师。 请仔细筛选网上问答的答案,有些是用半瓶醋潦草地写的,我真不知道该说什么。 达到一定程度后,你可以去日本网站问日本人英语,还是同样一句话,日本人给你答案,即使是错的,也是日本人经常犯的错误。 如果你犯了错误,也不会影响你的水平。
如果你只是听错了,找出那句话,反复听,直到听懂为止。 这里的重复次数没有上限。 比如していただきます等一些比较长的固定用法,一开始确实很难区分清楚。 只能慢慢磨耳朵。
有时候,无论怎么听,都感觉录音的发音不像书上的单词。 在录音质量(网上下载的有的实在不行,所以建议使用正版教材)的前提下,在录音一定要正确的前提下,让你的耳朵记住这个字形的发音就跟录音一样。 如果同一场演出有很多录音可供参考,多听也是一个好主意。
完成以上步骤后成人学英语的软件什么派?,你就会知道自己掌握了基础课的哪些部分,哪些部分还存在不足,并尽力弥补不足的部分。 最后,认真做好课后练习。 别看这些简单的单词替换练习简单,正是这些简单的练习可以让你巩固并熟练掌握所学的知识。 同样,在比较练习题的答案时,也不是简单地判断对错,而是要弄清楚自己错了,错在哪里。 千万不要用“你马虎”这句话来掩饰任何错误,因为马虎只是不熟练的表现。 总结一下自己的错误记录,每周复习的时候都会看一下。
(原网址:)
猜你喜欢
发表评论
评论列表