英国高等教育机构“三巨头”!如果你喜欢翻译专业,请看一下。
今天云学教育集团小编和大家聊一聊英国高翻院校“三巨头”吧!英国留学翻译专业细分方向同传是学英语的同学们一直在追求的方向。英国留学翻译专业“三巨头”Bath巴斯大学开设翻译课程比较早(大概有40年),,是欧洲最早提供翻译课程的学校之一。除了以上“三巨头”,这几所翻译专业院校也可以看看!赫瑞瓦特大学语言与文化交流系与众多的翻译公司和组织建立了很好的合作关系,学生在学习期间,尤其是假期,可以实习。...
英国作为英语的发源地,英语教学也有着悠久的历史,是翻译专业学生理想的留学目的地! 今天云学教育集团小编就来和大家聊聊英国高端院校“三巨头”!
英国留学翻译专业细分方向
翻译行业一般可简单分为笔译和口译,其中口译又分为陪同口译、交替传译和同声传译三类。
例如这些专业:
口译翻译
口译和翻译口译和笔译
笔译和口译同声传译
从翻译类型来看,翻译专业还可分为:会议翻译、图片翻译、字幕翻译、视听设备翻译等。
例如这些专业:
笔译和会议口译项目翻译和会议口译
汉英翻译及会议口译汉英翻译及会议口译
视听翻译视听翻译
应用翻译Applied Translation
同声传译是英语学习者一直追求的一个方向。 “同声传译”是指翻译员听到演讲者讲话的同时将其翻译给听众。 它扮演着翻译媒介的角色武汉成人英语,要求译者具有敏锐的反应能力、超强的记忆力、敏捷的思维。 同声传译的高难度使其成为全世界高薪职业,一般需要经过特殊培训的人员才能胜任。
英国留学翻译界“三巨头”
01.巴斯大学
英国巴斯大学,成立于1966年。
巴斯大学历史悠久,是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的四所成员大学之一。 2022年卫报排名英国第8位,2021TIMES排名英国第11位。
巴斯大学非常重视学生的笔译和口译实践。 课程以实践课程为主,并非纯粹的学术理论导向。 学生有机会观摩在欧洲举行的联合国会议,学校还将邀请知名笔译和口译员。 进行讲座或演讲。
据巴斯官方介绍武汉成人英语,其MAIT专业已开设50多年,在全球享有盛誉。 听说上海世博会招聘口译员时英国高等教育机构“三巨头”!如果你喜欢翻译专业,请看一下。,巴斯毕业生可以跳过笔试英语,直接进入最终面试! 由此可见其地位!
相关专业名称翻译:
口译和笔译硕士
商务口译(中文)硕士
巴斯大学开设翻译课程的时间相对较早(大约40年前),是欧洲最早开设翻译课程的学校之一。 每年的实习机会都很大,学生有机会到联合国、欧盟附属机构、欧洲理事会实习。
翻译与商务口译硕士(中文) 翻译与商务口译文学硕士(中文组)。 相比较而言,该专业比口译与笔译硕士(汉语)更有针对性。
主要是商务相关的汉英翻译,包括口译和笔译。 第二学期,学生有实习机会。 一些学生已经在伦敦和纽约的联合国办事处完成了三周至两个月的实习。
应用信息:
学习期限:一年
报名时间:预计9月底开放
有笔试和面试
应用说明:
在线申请材料:PS、简历、成绩单、学位证书、语言成绩、推荐信。
GPA80%或以上
MAIT语言要求:雅思总分不低于7.5(S7等6.5)/PTE73(S65等58)/TOEFL IBT108(S27等24)
MATBI语言要求:雅思总分不低于7.5(W7及其余6.5)/PTE73(W65及其他58)/TOEFL IBT108(S27及其他24)
02.纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学位于英格兰“八个核心城市”之一的纽卡斯尔。 是全球获得诺贝尔奖数量最多的大学联盟罗素大学集团成员,N8大学联盟、欧洲大学协会、英联邦大学协会、英日RENKEI成员。 纽卡斯尔大学翻译学院被誉为世界三大高级翻译学院之一,汇聚了世界顶尖的师资。 其整体专业设置和师资力量不亚于巴斯大学。
在2021QS世界大学排名中,纽卡斯尔大学获得5+星级评级,英国仅有两所大学获此殊荣。
相关专业名称翻译:
笔译和口译硕士
翻译硕士
口译硕士
翻译研究硕士
纽卡斯尔大学翻译硕士课程分为一年制和两年制。 两者相比武汉成人英语,申请一年制项目的学生要求更高。
应用信息:
学制:一年制、两年制(2阶段)
参考学费:每年18,400英镑
申请截止日期(2021年):1月18日之前
有采访
应用说明:
在线申请材料:CV、PS、推荐信、成绩单、在学证明、语言成绩等。
两年制课程要求:申请者雅思成绩必须不低于7.0(S&W6.5 L&R6.0); 平均绩点 75%
一年课程要求:申请人雅思总分不低于7.5分(单项7分); 平均绩点 80%
03. 利兹大学
英国利兹大学是一所公立综合性研究型大学,位于英国第三大城市利兹。 是世界百强大学之一,英国红砖大学,位列罗素大学集团。
作为一所世界知名大学,利兹大学目前是英国最大的大学之一,也是英国最负盛名的大学之一。 利兹大学的科研成果享誉世界,是英国排名前10的研究型大学之一。 利兹大学现代语言文化学院下属的翻译研究中心享誉全球。 翻译研究中心设备齐全,资源丰富,可供学生随意使用。 翻译研究中心与欧盟和联合国有着密切的联系。 该专业也符合欧洲议会解释和会议理事会与利兹签署的谅解备忘录。 定制。
翻译(口译、笔译)相关专业名称:
会议口译和笔译研究硕士
商业和公共服务口译和翻译研究硕士
应用信息:
学习期限:一年
语言要求:总分7分(L/S7.5、R6.5、W6)
应用说明:
在线申请材料:PS、简历、成绩单、学位证书、语言成绩、推荐信。
除了以上“三巨头”之外,你还可以看看这些翻译专业院校!
威斯敏斯特大学
威斯敏斯特大学是英国最大的大学之一。 其传媒专业位居英国前三。 其语言学校的课程在英国是无与伦比的。 它是英国外交部唯一指定的官员培训学校。
威斯敏斯特大学与巴斯大学、伦敦城市大学和赫瑞瓦特大学一起,是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的成员。 也是欧盟同声传译学位机构(EMCI)成员,拥有一流的师资队伍和英国领先的笔译、口译教学水平。
开设专业:
口译硕士
翻译与口译硕士
赫瑞瓦特大学
赫瑞瓦特大学是一所理、工、经济、人文并重的综合性大学。 赫瑞瓦特大学是国际大学翻译学院联合会(CIUTI)的成员。 其语言与文化传播系专门从事笔译、口译和欧洲研究。 它在高等教育方面有着悠久的历史。
赫瑞瓦特大学语言与文化传播系与多家翻译公司和机构建立了良好的合作关系,学生在学习期间,特别是假期期间可以进行实习。 据记录,该专业毕业生的就业率一直保持良好,大部分能够进入英国等国家的跨国公司、翻译公司、媒体机构、政府机构以及一些国际公司的翻译部门。组织,例如联合国。 也有一些毕业生从事自由翻译工作。
开设专业:
口译与笔译理学硕士
诺丁汉大学
诺丁汉大学的前身是1798年在城内建立的一所成人学校。大学于1881年作为学院成立。 1970年成为化学工程大学,1992年转型为综合性大学,目前是英国最大的大学之一。
英国诺丁汉大学汉英笔译与口译文学硕士是一个非常早期的专业。 它提供世界上大多数语言的翻译课程,其教学质量受到许多学生甚至学者的好评。 诺丁汉大学以其卓越的教学质量和出色的学术研究赢得了国际声誉。 2000年,《金融时报》和《泰晤士报》将诺丁汉大学评为英国十佳大学之一。
开设专业:
汉英翻译硕士
萨里大学
萨里大学翻译中心自1985年成立以来已有近30年的历史英语,提供10多种语言之间的笔译和口译服务。 学校开设了理论与实践相结合的翻译课程,旨在培养专业翻译人才。 教材非常专业。 学生还可以选择商业、金融、理工科等领域的翻译培训。最突出的是该大学的翻译专业非常有特色,突出不同专业,如商业、视听、专业技术或公共服务等。 这在其他大学并不常见。
开设专业:
商务翻译与口译硕士
翻译硕士
视听翻译硕士
专业翻译和翻译技术硕士
单语字幕和音频描述硕士
公共服务口译硕士 新来自
曼彻斯特大学
曼彻斯特大学是一所综合性大学,学科门类齐全,院系齐全。 是英国最著名、最受欢迎的大学之一武汉成人英语英语培训,也是英国著名的红砖大学之一。
学校翻译与跨文化研究学院于1995年开设翻译硕士学位课程,自2007年起,该课程与口译培训课程合并,发展成为现在的“笔译与口译”硕士课程。 迄今为止,它已发展成为英国翻译和口译领域的领先机构。
学校提供多种语言之间的笔译研究以及英汉、英法、英德、英西等语言的口译研究。 学生来自世界各地,完全生活在外语环境中。 学校核心课程占1/3,教学内容分为《翻译研究与口译》、《翻译与口译研究方法》两部分。 选修课占1/3。 学生毕业后可以根据自己的计划选择实践课程或研究课程。 典型的实践课程包括:视听设备翻译、同声传译、文学翻译、商务翻译、国际事务翻译及相关课程。 与宗教、科技相关的专题翻译,为学生提供自主学习、自由发展的空间。 项目(学术论文或口译任务的完成)占据课程的最后 1/3。
开设专业:
翻译与口译研究硕士
猜你喜欢
发表评论
评论列表