新版《英语词典》聚焦气候变化,收录诸多情感词汇
今年早些时候,《牛津英语词典》开始了一个项目,以扩大、审查与气候变化和可持续发展有关的词汇覆盖面。以下是《牛津英语词典》在这次更新中添加的一些新词条和修改的词条,和之前记录的与气候变化相关的词汇,以及词典编辑们仍在监测的词汇。...
澎湃新闻记者 程倩倩编译
在过去的30多年里,《牛津英语词典》的编辑们研究并记录了许多与气候变化相关的知名术语,例如“全球变暖”、“微塑料”、“排放”、“碳”以及相关化合物。
人的视觉信息图
然而,语言是在不断发展的。 今年早些时候,《牛津英语词典》启动了一个项目在线英语词典 牛津,扩大和审查与气候变化和可持续发展相关的词汇覆盖范围。 近年来,随着气候变化和极端天气的增加,很明显,这是一个快速变化的词汇领域,也是词典编辑们一直在仔细监控的领域。
以下是《牛津英语词典》在本次更新中添加的一些新词条和修订词条,以及之前记录的与气候变化相关的单词,以及词典编辑仍在监控的单词。 本文揭示了一些与气候变化相关的词语在使用上的起伏以及现在使用方式的变化。
从“温室效应”到“气候危机”
最值得注意的是新版《英语词典》聚焦气候变化,收录诸多情感词汇,越来越多的情感语言被用来描述气候变化。 与“全球变暖”等相关术语相比,“温室效应”一词是一个相对温和的术语,自20世纪90年代以来使用频率较低。 2019年,它的使用量略有增加(当时许多与环境相关的词语普遍使用得更频繁)在线英语词典 牛津,但总体使用量正在下降。
“温室效应”一词的频率变化图
虽然“气候变化”和“全球变暖”这两个术语并不完全是同义词,但“气候变化”似乎使用得更频繁。 正如我们在 Google Ngrams 的图表中看到的:
“气候变化”、“全球变暖”、“温室效应”等词语使用频率曲线图
正如“气候变化”已经超越“全球变暖”一样,“气候危机”(牛津英语词典首次纳入本次更新)也越来越多地被用来代替“气候变化”。 许多组织和政府机构也宣布了“气候紧急状态”,而《卫报》等其他组织和政府机构则选择使用更强硬的措辞来传达有关该问题的紧迫感,并将该准则纳入其编辑政策。
在这组术语中,“气候变化”仍然是一般用法和主流媒体中最常用的术语,但“气候紧急情况”和“气候危机”的频率在过去两年中显着增加。 根据牛津监测语料库的英语语料库(截至 2017 年底,该语料库目前包含 145 亿个单词),“气候紧急情况”在 2021 年上半年出现的频率是 2018 年上半年的 76 倍在线英语词典 牛津,而术语“ “气候危机”的出现频率较2018年上半年增加了近20倍。 2019年“气候突发事件”激增,2019年下半年以来,“气候危机”的发生频率比“气候突发事件”还要频繁。
牛津监测语料库中的“气候危机”和“气候紧急情况”
此次更新的另一个新条目是《牛津英语词典》中的“全球加热”。 在一般用法和主流媒体中学英语,“全球变暖”的使用频率仍然较高,但“全球变暖”的频率在过去几年中有所增加。 牛津监测语料库显示,2021 年上半年,该词的出现频率比 2018 年上半年增加了约 15 倍。
牛津监测语料库中“全球变暖”一词的直方图
“生态焦虑”
气候变化(以及缺乏针对气候变化的协调一致的国际行动)所产生的更广泛的社会和心理影响反映在“气候难民”等术语的增加上,在过去的 20 年里,该词的使用稳步增长。增加:
“气候难民”一词的使用频率图
《牛津英语词典》的研究表明,在 19 世纪末,“气候难民”这个术语用来指那些搬到气候更健康或更适宜居住的地方的人(加利福尼亚州的一家报纸特别用这个词来贬低人们)。语气) ); 然而,我们现在将这个词与由于上述极端天气条件或由于全球变暖导致海平面上升而被迫迁移的人们联系在一起。
“气候难民”与“生态焦虑”、“粮食不安全”和“水不安全”一起出现在《牛津英语词典》新词列表中,现在又与“生态破坏”(ecocide)等现有术语并列。 。 《牛津英语词典》还添加或修改了词典中一些现有术语的定义,例如“过度消费”和“不可持续”,其前缀的负面含义表达了限制增长的道德立场。 。 这个前缀也出现在“去增长”和“脱钩”等术语中,表明有关经济永久增长的传统观念正在受到挑战。 新术语“一次性使用”承认人们对浪费和消费的日益担忧。
“一次性使用”一词使用频率的变化
此外,在牛津英语监测语料库中,“一次性使用”也是出现在“塑料”一词两侧 5 个单词内的第二大统计显着性搭配。 第一个是“袋子”,其次是“一次性”,接下来是“瓶子”、“废物”、“吸管”,还有“包装”、“污染”等词。
解决方案及管理方法
化学式通常不包含在《牛津英语词典》中,但“二氧化碳”(CO2) 现在在我们的语言中根深蒂固,以至于有自己的词条。 它是《牛津英语词典》中包含的三个化学式之一在线英语词典 牛津,另外两个是“氮氧化物”(NOx) 和“水”(H2O)。
这种情况似乎令人震惊,特别是当《牛津英语词典》也考虑使用“化石燃料”一词时。 词典编纂者调查了近年来化石燃料的使用情况,发现其频率并没有像他们预期的那样减少。 下图显示了术语“化石燃料”和“可再生能源”的频率:
牛津监测语料库中的“化石燃料”和“可再生能源”
但经过进一步调查,他们发现人们以不同的方式谈论化石燃料。 比较了 2000-2014 年牛津英语语料库和 2018 年至今的牛津英语监测语料库中化石燃料的搭配英语培训,他们发现了一些有趣的差异:在最近的数据中,更多的是关于摆脱和寻找的说法。化石燃料的替代品。 搭配,例如“撤资”、“过渡”和“逐步淘汰”。
这并不是唯一一个转向更加注重解决方案的语言的术语。 近年来,“洪水”、“野火”和“超级风暴”等术语变得非常常见,“雨水花园”的出现就说明了这一点。 缓解极端天气条件的需求日益增长——“雨水花园”是指可以将雨水转移到渗漏区域,以防止城市排水系统超载以及相关的河流温度快速变化。
对传统农业企业生态影响的认识反映在“城市农业”和“垂直农业”等方法中,这些方法使用更少的土地,减少生物多样性的损失,并减少将产品运输给消费者的需要。 新的农业方法,例如食物里程。
一些以解决方案为中心的术语在其行业内仍然过于具体,目前不值得纳入《牛津英语词典》,但在那些已成为主流语言的术语中,该词典包括“碳”。“碳捕获”一词指的是一系列一些有争议的技术可能会导致化石燃料和生物质的燃烧继续排放温室气体。
至于需要电力作为主要能源的讨论,电力越来越多地通过可再生能源产生,这意味着本次更新中使用的“windparks”和“solarparks”被收录在《牛津英语词典》中。 这种转变有时仅发生在本地,尚未在全国范围内发生,其特点是包含“空气源”和“地面源”以及“微电网”等术语。 《牛津英语词典》中“retrofit”的词条也已更新,以反映其在升级隔热性能较差的房屋方面越来越普遍的使用。
“智能充电”电动汽车的发展可能会伴随着“里程焦虑”,人们担心电池可能无法让驾驶员到达他们希望的距离。 虽然生产电动汽车所涉及的蕴含能源量以及用于电池充电的电力意味着它们的生态资格可能会受到质疑,但“主动旅行”(出于公共卫生原因在大流行期间受到鼓励)该术语承认,步行、骑自行车和其他人类驱动的从 A 点到 B 点的交通方式都是可持续的交通选择,有助于减少“碳足迹”。
牛津监视语料库中的“主动旅行”
此次更新中还添加了“自然资本”和“生态系统服务”等术语,表明人们越来越意识到生态系统所发挥的重要作用以及人类对地球资源的过度开发。 的风险. 2018年,新西兰总理杰辛达·阿德恩提倡毛利人的“kaitiakitanga”概念,即人类对环境管理的责任,作为应对气候变化的关键,这个外来词也出现在今年的更新中。 牛津英语词典。 由于世界各地使用的大多数气候术语都是作为借词或直译进入当地语言的英语单词英语培训,因此“kaitiakitanga”脱颖而出。
许多评论家认为,人类现在正处于一个转折点。 本次更新中的语言包括“大规模灭绝”的最悲惨情景,但也反映了几十年来人们对气候变化的认识不断增强,以及对行动、创新和技术的不断推动。 行动、创新和技术可能会使生态平衡转向更有利的结果。
猜你喜欢
发表评论
评论列表