2018年英语六级考试改革翻译新题型复习方式:英语六级听力在线听力
四六级考试网权威发布2016英语六级改革翻译新题型复习方法,更多2016英语六级改革翻译新题型复习方法相关信息请访问大学英语四六级考试网。在国内各种考试中,翻译也是拉开考生分数档的一个题型。...
四六级考试网站权威发布了2016年六级英语改革新题型翻译复习办法。了解更多关于英语考试改革新题型翻译复习方法2016年考试及翻译英语阅读听力在线听,请访问英语、六级考试网站。
翻译部分,将原来的单句汉英翻译调整为段落汉英翻译。 翻译内容涉及中国历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字,六级长度为180-200个汉字。 翻译部分要求的能力比较全面,毫无疑问可以说是四六级中难度最大、最容易丢分的题型。 在国内的各种考试中,翻译也是提高考生分数的题型。 汉译英段落最难的就是单词和句型的对等翻译。 虽然没有翻译考试那么难英语,但对于广大非翻译专业的考生来说英语培训,仍然是一个难题。
考试准备建议:
这部分的重点仍然是词汇。 我这里指的是比较特殊的翻译词汇,主要是与中国节日、历史事件、经济文化、旅游活动、社会发展等相关的词汇。我个人推荐以下两个这些词汇的来源: 1.《上海中级》以及高级口译系列翻译教程。 (4级买中级,6级买高级,可以网上购买)。 2.每周至少阅读一份中国日报或每天阅读其网站。 这份报纸的大部分内容确实超出了大多数考生目前的能力,但一些与日常社会生活相关的单词值得学习。 每天阅读网站上的头条新闻英语阅读听力在线听,并结合中国相关新闻的背景,你可以学到很多表达方式。
我还推荐中国日报网站下的一个小专栏:语言小贴士,里面有大量简单实用的双语文章。 同时,大家平时注意购买一些不难读的翻译书籍2018年英语六级考试改革翻译新题型复习方式:英语六级听力在线听力英语,注意积累一些中英文的相关表达。 如果你还有空闲时间(其实你也有,大学生活哪能这么自由?),不妨多浏览一下沪江、Coco等英语学习网站,或者每天阅读英语新闻、杂志网站。 英语英语英语英语是一种负担,或者是一种你认为无用的技能。 相反,它会成为你生活中的一种乐趣,考试只是一件随意的事情。
总体来说,考试改革并不是一件坏事。 没有必要为那些已经过去的人幸灾乐祸英语阅读听力在线听,也没有必要为那些失败的人感到遗憾。 如果你愿意牺牲一点点闲着玩手机的时间,每天做一点上面提到的准备英语阅读听力在线听,你收获的不仅仅是通过这场枯燥的考试,还有什么惊喜会到来, 谁知道?
猜你喜欢
发表评论
评论列表