学习英语的意义,为什么学英语?
对于英语教育来说,这一点是尤为重要的,英语教育最开始不应该只交ABCD,应该让学生理解其中的奥妙,这不仅仅是英语的学习,对汉语的学习也是,我们学习汉语的意义可不止是为了天天见了好朋友问句你好,而这种自觉是现在很多大学生也不具备的,这个问题乃是整个中国教育都不足的地方。...
在我十几年的英语学习中,我曾多次被问到这个问题。 我也想了很多,终于想出了一个令我满意的答案。
很多人都有大致相同的问题,比如:为什么中国人想学英语? 是的学好英语口语的好处,为什么?
诸如此类的问题正在各种在线平台上被提出、争论和回答。 人们给出的答案只是空话,有的甚至站在整个人类文明的至高地位。 诸如此类的问题和答案还有很多。 相反,意义却让笼罩在语言之上的那层迷雾变得越来越难以消解。
在我看来,英语和其他语言一样,是一种工具。 就大多数人所知,直到今天,以西欧和美国为首的英语阵营仍然是地球上毫无疑问的最强集团。 因此,有很多文献,特别是在我们仍然需要积极开发的领域。 该文献是用英语写的。 这种情况也可以扩展到编程等计算语言。 另外,不管个别无脑政客采取什么倒行逆施,未来我们与西方国家的合作将变得越来越重要。 深入而深刻地讲,英语作为最基本的交流工具的意义无需赘述。
我认为英语的更深层次意义在于它作为另一种工具而存在——汉语学习辅助工具。
我一直坚信不同语系是有联系的。 尽管每种文明诞生的复杂环境使其各具特色,但有一点是不可否认的——西亚美索不达米亚地区讲苏美尔语的居民和南部非洲的“乌拉-乌拉”“露西斯”都有共同点生理需求,比如吃饭,像这些生物最基本的需求,都是文化发展的重要内在驱动力,所以各个地区的历史发展大致有阶段性的相似之处,举一个很简单的例子,苹果这个词。英语是“apple”,葡萄牙语是“Maçã”。 尽管我们对不同的物体有不同的名字,但无论我们来自哪个国家学好英语口语的好处英语培训,孩子出生后不久学到的第一个单词就是“Maçã”。妈妈”、“爸爸”、“巴巴”。这一部分是由于父母的服从,但最根本的原因是生理结构。“啊”的声音是最简单的发音,所以婴幼儿很容易学会它。 这就是为什么我们不可能看到一个刚出生的孩子满嘴都是3.979323...。 这种现象在全球范围内存在且一致,可以作为证明语言家族相互联系的一些基础。 我们暂时可以相信。
正是因为语系之间的相互联系,英语才可以作为我们学习汉语的辅助工具。 即使高中毕业后,我们所学的英语也只是最表面的部分,语法我们还在学习。 所谓语法无非就是语言的规则,而规则之所以存在,是因为它可以让语言的应用更加规范,让语言作为工具发挥出最大的意义。 英语和汉语是一样的。 最基本的语法基本是一样的。 什么主语、谓语、宾语,各种奇怪的结构和搭配英语培训,其实和汉语很相似。 我抽烟和我抽烟有着完全相似的结构,这种相似性还可以推广到倒装、省略等各种复杂的语言现象。
从目前的学习任务来看,文言文是涉及各种语言现象最丰富的模块,而词形变化、省略、同义复用等各种现象是大多数汉语新手最头疼的部分。 它们简直难以理解。 。 相比之下,在英语中,简洁的主干结构实际上让我们更容易分析每个组件的功能以及它们之间的关系。 很多人害怕英语,不敢分析句子。 重要原因之一是他们不认识单词。 这很容易造成长期对英语的恐惧,即使能学也学不会。
在高中,我们的语言学习还比较粗糙,因为我们对很多概念的理解和分类比较模糊,有很多重叠,甚至可能是错误的。 然而,有时粗鲁会让我们更容易理解语言。 我们首先可以这样想:每句话都是一件事。 众所周知,句子的核心成分是谓语,就是do、do等单词,对应英语中的do、does、did等。 汉语中的副词一般以状语的形式出现(不是说口语,现代人的语言随意性非常严重学习英语的意义,为什么学英语?,尤其是口语,导致口语的使用非常不规范),所谓的状语可以理解为关于这件事。 之所以有关联,是因为一个句子中可以出现多个状语,而不同的状语有不同的功能和含义。 比如:周日,我高兴地把李有硕、张家瑞打了一顿。 这句话中的“Sunday”是整个事件的背景,其控制范围是整个句子,而状语“happy”只控制谓语“beat”。 可见状语在句子中的作用是非常复杂的。 把这句话翻译成英语是:这个星期天,我兴奋地打败了我的两个笨儿子。 我们不难看出,英语和汉语有着密切的一一对应关系,同样的原则也适用于更复杂的结构。 我们英语中常见的非谓语有时加ed,有时加ing,有时竟然是to to do。 这种复杂的现象已经成为很多学生在英语学习过程中扣分的一道难以逾越的鸿沟,但我们换位思考一下,就会很简单。 为什么叫非谓语呢? 因为这个本来是谓语的词在这句话中已经不能起到这个作用了学好英语口语的好处,汉语也是如此。 一个句子中只能出现一个谓词。 当第二个谓语出现时,它就成为英语意义上的谓语。 灵活运用(我编的,只是为了更好理解),比如动词变成后置定语,起到形容词的作用。 除了常见的非谓语规则外,记住被动ed、主动ing等学好英语口语的好处,非谓语问题就很容易解决了。
而当我们真正理解了英语的语法,而英语仍然是最简单、最清晰的语言语境时,只有将其应用到汉语的学习中,才能发挥出令人难以置信的效果。 当然,这种效果只是帮助你梳理语言的逻辑,可以帮助你更深入地理解各种语言现象,但对于文学天赋和语言运用的其他方面并没有直接的影响。
我们经常看到各种漂亮的中文翻译(如下图),有清新版、加粗版、文言文版。 然而,这么多精彩的翻译都只是来自英语一句话。 汉语的广度和深度是我们大家有目共睹的,但很多人也对其他语言抱有蔑视。 我们学习语言的初衷并不是为了杀死别人,但非理性的文化自信是无知的表现。
汉语之美确实令人深深震撼。 我常常觉得前人留下的文字是一脉相承的。 有很多美丽的词语,让我惊叹于汉语奇妙的意境和表达能力。 然而,这并不意味着英语毫无用处。 我们的文化演化过程不同,我们的语言习惯也不同。 汉语以其博大的内涵和丰富的主观意境而著称,而西方语言则以其理性的体系和简单化而著称。 语言就像民族之间没有高低之分。 只有真正认识不同文明的异同,把握文明之间的微妙关系,语言才能发挥工具的作用,而不仅仅是工具。 战争的原因。
对于英语教育来说,这一点尤为重要。 英语教育不应该一开始就交出ABCD。 同学们应该明白其中的奥秘。 这不仅是英语的学习,也是汉语的学习。 我们学习汉语的意义不仅仅是每天见到好朋友时打个招呼。 这种意识是现在很多大学生所不具备的。 这个问题是整个中国教育的短板。 其次,受限于上一代英语教育者的文化水平,中偏远地区的英语教育水平其实令人担忧。 语言学习不仅仅是冰冷的“什么”,更重要的是,它是生活,因为语言就是生活。 的艺术。 如果只要求学生记忆枯燥的英语单词,而汉语学习仅限于课本而不渗透到日常生活中,那么教育就失去了应有的价值。 英语不仅仅是语法和令人头疼的问题。 就像汉语和其他任何语言一样,它有诗意和遥远的田野。
小时候,我的英语在闵行区的同龄人中算得上是名列前茅的,尤其是考试方面。 我还在杯赛中获得了很多奖项。 从四年级开始,我的早期阅读就没有做好。 我把全部时间都花在了唱歌上(说起来有点不好意思),但直到高三才失败。 我仍然可以坚定地说,我对英语的理解在这个城市的同龄人中绝对是名列前茅的。
在学习语言这样的东西时,我们应该有自己的理解。 在遵守语言规律的前提下英语,我们应该建立自己的理解体系。 只有用不断的知识去修改、丰富、打磨,才能达到发现自己在做什么并把它做对的目的。 天下无敌的境界。
当然,英语成绩并不代表英语水平,特别是现在的考试是为了人口大国初步选拔人才的目的。 面对一个省数十万考生,现阶段考生别无选择,只能出题。 策略和方向,以及每个人在语言逻辑、生活经历、文化理解等方面的差异,也会导致对某个问题的理解存在差异。 这些都不能决定性地解释一个人的英语水平。 就像我一样,一个迷茫的人。 他在英语高考第二题上犯了错误。 英语水平的高低还是要看你是否对它有足够的了解。
以上所有废话都是我对语言和英语学习的初步理解。 欢迎大家讨论。
猜你喜欢
发表评论
评论列表