剑桥国际 英语 词典 1
《剑桥国际英语词典》《剑桥国际英语词典》于1995年由剑桥大学出版社出版,是一部与《牛津高阶学习词典》、《朗文当代高级英语辞典》以及《柯林斯COBUILD英语词典》并称的四大学习型词典之一。反映英语变体:与以往的词典相比,《剑桥国际英语词典》收录的英语变体更多,不仅包括英美两国的英语变体,还包括澳大利亚英语。《剑桥国际英语词典》是第一本比较全面反映美国英语和澳大利亚英语的英国词典。...
【#第一文献网#介绍】以下是®第一文献网小编为您整理的《剑桥国际英语词典1》。欢迎阅读!
剑桥国际 英语 词典
剑桥国际 英语 词典:剑桥国际英语词典 编辑:Paul Procter 出版时间:1995
出版商:剑桥大学出版社
剑桥国际英语词典,1995年由剑桥大学出版社出版剑桥国际 英语 词典 1,是牛津高级学习词典、朗文高级当代英语词典、柯林斯COBUILD四大学习词典之一类型词典称为英语Dictionary。词典标题中使用的“国际”一词表明该词典是为世界各地的英语学习者编写的。上海外语教育出版社于1997年引进该词典,2001年出版了该词典的英汉对照版。
《剑桥国际英语词典》收录10万个词条,其中5万个词条,2万个派生词,3万个词组和词组。与同年出版的其他三本著名学习词典相比,《剑桥国际英语词典》收词量最大。(《牛津高阶英汉词典》(第五版)65000册;《朗文当代高级英语词典》(第三版)8万多册;柯林斯COBUILD英语词典(第二版))约75000册。除了收录常用词外,该词典还重点收录了地区异体英语词和美式英语、澳大利亚英语特定词和用法,例如:gear lever [英文](变速杆)— stick shift [美国];bag [动词,澳大利亚,非正式用法](批评或嘲笑某人),此外还包括反映时代变化的新词,如:global warming;视频会议; VCR等 词典中涉及法、经、医、工等专业领域相关词条的正确性已经过各学科专家的验证。这种做法在为母语人士编写的大型词典中很常见,但在学习者使用的词典中并不常见。《剑桥国际英语词典》的注音是基于当时最新的权威著作——丹尼尔·琼斯的《英语发音词典》。请注意英国口音和美国口音之间的区别。在释义方面,剑桥国际英语词典以“清晰”和“简洁”为目标,力求用最简洁的方式释义,并首次在英语学习者词典中英语,选择清楚详细地列出了解释词汇的标准: 1. 使用可以解释其他词的词;2.使用频率高的常用词;3.使用英式英语和美式英语中含义相同的词;4.选择学习者容易理解的词;5.避免使用过时的词;6.避免经常与其他英语词混淆的词;7.避免经常与外来词混淆的词。释义中使用的2000个单词是词汇量控制的常用词。除了通俗的释义外,剑桥国际<
《剑桥国际英语词典》除了收词量大、释义简洁明了、插图丰富外,还具有以下特点: 1. 国际化
剑桥国际 英语 词典的国际性体现在反映 英语 变体和标注“假朋友”方面。
1.反映英语变体:剑桥国际英语词典收录了比以往词典更多的英语变体,不仅包括英国和美国的英语变体,还包括澳大利亚英语。剑桥国际 英语 词典是第一部更全面反映美国 英语 和澳大利亚 英语 的英国词典。该词典由大型剑桥语言调查研究项目(Cambridge Language Survey)建立的超过1亿个单词的语料库编写而成。据主编在序言中介绍牛津在线英语词典,他们自建的语料库包含了全球各大地区的变体英语,其中美国英语和英国英语 同样重要。该词典在语音、拼写和词汇方面系统地反映了来自世界主要地区的英语变体。上面说了,注音用英镑和美元符号分别表示英音和美音。在词形方面牛津在线英语词典,很多词典一般只标明英式和美式拼法,而《剑桥国际英语词典》收录了英式、美式和澳式拼法,如center„Br和Aus,Amcenter。词汇和用法,美国或澳大利亚的所有特殊词和用法都与英国的英语进行了比较。例如:ring off [英](挂断电话)---挂断[美国、澳大利亚];backchat [英] (back talk) --- back talk [美],另外,还收录了一些美国和澳大利亚特有的表达方式,例如:ahchoo [US](模拟打喷嚏的声音);a ring-in [澳大利亚牛津在线英语词典,非正式用法](指后来参加活动的人)。
2、注明“假朋友”:“假朋友”(false friend)是指两种不同语言中形式或读音非常相似,但意义不同的词。例如,英语 和法语都有短语这个词,但它们的含义不同。英语 短语的意思是“短语”,而法语短语的意思是“句子”。“剑桥国际 英语 词典”结合了捷克语、德语、丹麦语、西班牙语、法语、希腊语、意大利语、日语、韩语、挪威语、荷兰语、葡萄牙语、波兰语、俄语、瑞典语和泰语 16 种语言。英语 混合词被做成16个假朋友圈英语培训,分别插在书中,书后附有参考索引。“虚假朋友”标有椭圆形符号。如果一个词在其他语言中有“false friend”牛津在线英语词典,则在该词的释义后标出一个椭圆符号,并在椭圆内标出对应语言的缩写。这对于帮助 英语 学习者区分他们母语中可能与英语 混淆的单词很方便。
二、一个字一个意思
在处理多义词或同形异义词时,《剑桥国际英语词典》遵循每个词条只有一个核心意义的原则。例如,种族是一个具有三个含义的多义词。《剑桥国际英语词典》将其分为三个词条,并设置了一个引导词(guide word)来引导每个词条的意思,方便读者快速查询所需内容。词义:
比赛 COMPETETION 比赛 PEOPLE 比赛 HURRY
不幸的是,一些引导词比词条更难,或者与词条没有密切关系。例如,bill 的引导词是 REQUEST FOR PAYMENT;stage 的引导词是 PART,这有助于用户快速检索所需的含义并没有太大帮助,而且在实践中违背了词典编纂者的意愿。3.丰富实用的例子
“Illustratives 是 paraphrase 的延伸,它们不仅补充了描述词的含义,而且还描述了它的用法:
展示该词的词汇、句法、搭配、内涵、风格和社会文化特征。”《剑桥国际英语词典》收录超过100,000个例句,几乎每个单词都必须有一个例子。全面展示意义和术语的用法。例如:
要求……良好的学位是许多工作的最低要求。| 为您的汽车购买保险是一项法律要求。[+那个子句] | 未能达到(课程)要求的学生将不及格。| 我对生活的要求是一份高薪的工作和一辆快车。
示例中包含丰富的搭配信息(示例中粗体标注的搭配信息)。
第四,丰富的附加信息。
《剑桥国际英语词典》收录了100多个“语言肖像”图表,每个图表都介绍了一个特殊的语言点,涵盖了词典中插入的语法、词汇、风格、标点符号等的详细解释。比如在关系(relationship)方面学英语,词典以家庭关系为主线,详细解释了人与人之间的各种关系。这些“语言说明”既可以供教师作为教材使用,也可以供学生自学,非常实用。
猜你喜欢
发表评论
评论列表