如何用口语表达“不客气,不客气”
日常生活中的场景大家可以用来练习外语,当有人对你表达谢意的时候,你该怎么回答呢?如果用日语来说的话,大家知道该怎么表达吗?今天就来看看不用谢不客气的日语怎么说吧!但是这个词在日语里是不被经常使用的,其实日语中表达不用谢有很多方式。那么“不用谢”“不客气”的正确日语表达应该是什么呢?...
日常生活中的场景可以用来练习外语。 当别人对你表示感谢时不用谢的英语口语,你应该如何回应? 大多数人都会回复说不客气或者不客气! 如果用日语说,大家都知道怎么说。 你想表达吗? 今天我们来看看如何用日语说“不客气”!
【ありがとうございます】是谢谢的意思
【どういたしまして】意思是不客气
但这个词在日语中并不常用。 事实上,日语中有很多种表达“不客气”的方式。
在日语中,一般来说,问候语是不能被否定的。
换句话说英语,诸如“おはようございません”、“ありがとうございません”和“おめでとうございません”之类的表达方式并不存在。
那么“不客气”和“不客气”的正确日语表达是什么?
最常用的大概就是“どういたしまして”了!
我们常将“どういたしまして”翻译为“不客气,不客气……”。
这句话的原意是:其实我什么也没做,所以请不要在意。
如果这句话对于地位高的人或者长辈来说显得粗鲁,那么对于亲朋好友来说也会有疏远的感觉。 有哪些常用的表达方式?
とんでもございません.お丫立てればうれしいです
你真是太好了,我很高兴这对你有帮助。
光
能让您高兴是我的荣幸。
这是一个好时机
我很幸运能够提供帮助。
我害怕萎缩
别这么说,我真的很害怕。
また、いつでも 阳って下さい
如果还有什么事情,请随时告诉我。
お手伝いできてよかったです
很高兴我能帮上忙。
他的にもお手伝いできることがあれば、お神し发けください
如果还有什么我可以帮忙的,请随时询问。
当然学英语,如果你和上司关系很好,表达谢意的话,用“どういたしまして”是完全没问题的。
从上面第一句话可以看出,在表达“不客气”时不用谢的英语口语,我们也很常用另一个词,那就是“とんでもない”。 与“どういたしまして”相比,“とんでもない”的负面语气更强。
当你觉得上面的表达方式有点过于正式时,你也可以改为以下更温和的表达方式:
(语感从上到下越来越恭敬)▼
「いい~え」
「どういたしまして」
「いいえ、とんでもないです」
「いいえ、とんでもないことです」
「いいえ、とんでもないことでございます」
读完本文后,您应该知道如何用日语说“不客气”! 当然不用谢的英语口语,如果你想继续提高口语水平英语培训,如果你对学习日语感兴趣如何用口语表达“不客气,不客气”,想深入学习,可以了解沪江网校的优质课程不用谢的英语口语,量身定制高效实用的个性化学习计划、专属督导全程陪伴学生,扫描二维码即可领取200张免费学习卡。
猜你喜欢
发表评论
评论列表