[英语学习] 成人英语比较结构翻译技巧
英语中的比较结构的句型复杂,表现形式多样。翻译的时候,在需要准确理解原文的基础上,才能进行贴切的表达。因此,龙文学校1对1辅导教师向大家总结原文意思容易令人混淆的比较结构的翻译方法。B,翻译为“与其说A,不如说B”,请注意这两个结构中“与其说”与“不如说”的对象,即A与B两者的在翻译中的位置。...
英语比较结构句型复杂英语培训,表现形式多样。 翻译时,需要准确理解原文,才能恰当地表达。 因此,龙文派一对一导师总结了容易混淆原文意思的比较结构的翻译方法。
1. as…as…句型
(1)as...as...句型:as...as...句型是同级比较,表明两者的比较程度相同。 因此,翻译时通常译为“……与……相同”。
我的包裹和你的一样重。 (我的包裹和你的一样重。)
(2)not as(或so)…as…句型:与as…as…句型相反的结构,not as(或so)…as…表示两者程度不同,前者为不如后者成人学英语哪个好?,所以通常译为“……不如……”。
我叔叔没有你父亲那么高。 (我叔叔没有你父亲那么高。)
(3) not so much …as… 句型
not so much…as…结构所表达的基本含义与not as (or so)…as…相同英语培训,但通常译为“it is better to say…”。
他与其说是愤怒,倒不如说是失望。 他与其说是愤怒,倒不如说是失望。 (可以理解为:“他不像失望那么生气”,意思是“他更失望,其次是愤怒。”)
(4) 不像...句型
not so much as... 这个结构相当于“noteven...”成人学英语哪个好?,所以通常译为“noteven...,noteven...”。 请注意,与结构的差异与其说是……不如说是……。
他甚至没有请我坐下。 (他甚至没有请我坐下。)
2.比较级+than to do…句型
将比较级形式与than to do sth结合起来的句型。 通常被翻译为“不做某事”。
你应该知道在这么冷的天不要去游泳。 (你应该知道这么冷的天不宜去游泳。)
3. more…than…句型
(1)more A than B句型:more A than B通常用来比较同一个人或事物的两个不同性质或特征。 翻译为“说 A 比说 B 更好”。 类似的结构就是少A少B,译为“与其说A,不如说B”。 请注意这两个结构中“not so much”和“better to say”的宾语,即A和B中的位置的翻译。
他是好人多于坏人。 (与其说他不好,不如说他很好。)
他与其说是好,不如说是坏。 (与其说他是好人成人学英语哪个好?,不如说他是坏人。)
(2) 超过...句型
在英语中[英语学习] 成人英语比较结构翻译技巧,如果more more...句型后面跟着不同的词性,意思也不同,所以应该用不同的汉语词来翻译。
1.more more后面跟一个数字,意思是“超过……,……超过”。
我认识他已有二十多年了。 (我认识她二十多年了。)
2. More than后面接名词或动词,意思是“不只是……”。
对于她来说,他不仅仅是一个父亲。 (他对她比对他父亲还要好。)
3. More than后面接形容词、副词或分词,意思是“极其、极其”。
她对我们非常友善。 (他对我们非常友好。)
4.more more than… can… 意思是“很难…,完全不可能…”。
这超出了我的理解范围。 (这个东西,我实在是看不懂。)
(3) 不超过……句型
no more...than... 句型与 not any more than... 意思相同成人学英语哪个好?,表示两者的否定,因此可译为“...与...相同,不,不...作为...,既不...也不... ,……而且……都不是”。 句型与no more...than...类似,但相反的意思是no less...than...英语培训,可译为“既...、也...、既..” .”。
他的语法并不比我好。 (他的语法和我的一样糟糕。)
他与其说是作家,不如说是画家。 (他既不是画家,也不是作家。)
他既是一位作家,又是一位画家。 (他既是画家又是作家。)
最后,龙文学校的导师想对同学们说:“Never把今天能做的事情推迟到明天。(今天的事情今天做完!)”完成所有复习内容。 不要想着推迟到明天,因为明天还有事情需要完成。
猜你喜欢
发表评论
评论列表