翟(迪)东升的英语口语训练法
但是,2001年当我以交换博士生的身份来到巴黎政治大学上一个英文暑期项目的时候,我发现自己是整个项目中英文口语听力最差的,没有之一。我后来摸索出来的(针对大学生或者成人的)英语口语听力训练方法有以下几点。背诵单词,研究语法,一个个知识点去记忆,那是书面应试英语的学习,但不是实用语言听说能力的训练方法。...
作为农村初中英语老师的儿子,我从三岁起就跟着妈妈学ABC,背诵这是一辆公共汽车,这是一辆红色的公共汽车。 那是一辆汽车,那是一辆蓝色的汽车……。 然而,2001年我作为交换博士生来到巴政参加英语暑期项目时,发现自己的口语听力是整个项目中最差的,没有之一。 一个月后abc英语口语大赛含金量,班上一个菲律宾男生很友好地鼓励我说,嗨,迪,我现在终于明白你的意思了,你的英语进步了很多。
我相信绝大多数受过高等教育的中国人都有我类似的经历:英语考试成绩很高,但他们只是学了一口哑巴英语,听不懂也不会说。 问题出在哪里?
在我看来,中国人在学习英语时常犯的一个错误就是把英语当作一种知识来学习,用考试来检验学生对这些知识的掌握程度。
但事实上,英语口语和听力并不是知识,而是一种技能。 游泳和开车都是技能,技能的学习几乎不依赖于知识的积累。 学习游泳不需要了解流体力学,学习驾驶不需要了解发动机和变速箱的工作原理。 语言能力也是如此。 一个孩子六七岁的时候可以说很流利的语言,但不一定认识几个大字。 以成年人的标准衡量,他们的智力发展水平只能算是轻度弱智。 换句话说,熟练掌握一门语言的口语和听力并不需要高水平的智力和知识。
是缺乏时间和精力吗? 明显不是。 很多中国孩子,尤其是城市里的孩子,从小就需要花费大约四分之一的学习时间来学习英语,但他们中的大多数最终还是没能通过口语和听力水平,仍然不会使用英语与外教或外国学生在大学。 对话交流。 归根结底是我们的英语教学方法和方向有问题。
后来发现的英语口语听力训练(大学生或成人)的方法如下。
一是,不要背单词。 第二,不要在意语法。 三是,不要在意发音。 四是课余时间背诵和模仿老外的英语演讲。 最后,创造与外国人面对面的机会。
下面我一一解释。
首先,为什么大人不背单词? 考上大学,在大学里学过基础英语的人,至少有三四千个单词,在我看来已经足够了。 词汇量3500左右,可以用手势和技巧与人交谈。 词汇量大了之后,会通过阅读和交流慢慢提高,不能急于求成。 看英文文章的时候,有些单词不认识也没关系。 我主要靠猜猜猜。 不要只是停下来查字典,因为那样会消耗你学习英语和阅读文章的热情和耐心。
成年人的英语学习过程通常是这样的:因为某次考试或面试的失败,受到某种刺激,终于鼓起勇气下定决心学好英语,于是你花了宝贵的时间和精力去背单词。 接着? 然后你会发现你背了前一个词,然后忘记了后一个词,背了后一个词,你又忘记了前一个词。 这就像西西弗斯试图将一块滚石推上山坡,但总是徒劳无功。 90%以上的人最终都会放弃,留下的只有满满的无奈和深深的自卑与愧疚。
背单词、学语法、背知识点是备考的书面英语学习,但不是实用语言听说能力的训练方法。 背单词的过程消耗了人的自信心和学习积极性。 问题出在哪里? 儿童的记忆主要是印记型的短时记忆,而成人的记忆主要是理解型的长时记忆。 单词和语法本身是没有意义的。 对于成年人来说,胡说八道是很难记住的。 而且即使你背了单词和语法abc英语口语大赛含金量,也不会给你带来获得感和成就感,因为这些零散无序的知识点没有特定的用途,无法产生驱使你进一步学习的心理动力。
第二,为什么不关心语法? 所谓语法,就是那些语言学究们为了写文章、写书学英语,以便在大学里谋生,人为总结出来的所谓规律。 在生活中,没有人会关心真实口语中的语法。 为什么要这样说而不是那样呢? 这只是一个惯例,没有理由谈论它。 Bush Jr. and Trump have often made various grammatical errors in the speeches of the two Republican presidents, which does not prevent them from giving speeches everywhere to be elected president. 如果你把时间花在语法上abc英语口语大赛含金量,那么你就不太敢说话了。 随时随地自我审查,容易被指责,谁会轻易开口? 语言是不敢说就永远不会说的东西。
第二abc英语口语大赛含金量,你为什么不关心自己的发音? 英语是一种非常国际化的语言。 在盎格鲁撒克逊民族的全球殖民化过程中,形成了许多方言和口音。 不同国家的发音方式大不相同,但都是“地道”的英语。 印度人把所有的T都读成D,中欧和东欧人把所有的r都读成h,但是英国人和美国人觉得很清楚很正常。 同样的,作为一个北方人,你把所有的z都读成“zi”也没关系,母语的人都能听懂。 既然如此,何必花时间纠正自己的发音呢? 我可以说任何我习惯的。 例如,我为自己流利的江苏英语感到自豪。 只要你够流利,够自信,当别人听不懂你在说什么的时候,他们就会认为是自己听的不够好,而不是你口语不好。
现在是真正的重点。 我提倡模仿和背诵别人的英语演讲。 有什么好处?
1.对于成年人来说,背段落比背单词容易,因为它有道理。 演讲稿比较容易背,因为它有情感,有逻辑,有态度。 它不是死的词,而是活的语言。
2. 那些在背诵文章和演讲中学到的单词,你不会轻易忘记它们,因为你知道它的上下文和应用。
3、背单词比背单词更方便。 你不需要手里拿着一本词汇书,也不需要占用那么多时间专注于英语学习。 我背演讲稿的主要时间就是用古人说的三遍:车上、枕上、马桶上。 我在比利时工作的时候,练习英语口语和听力最多的时间是上下班和等火车或坐火车的时候。 现在一二线城市的年轻人每天要花两三个小时上下班。 这段时间,他们大多是在地铁、公交车上看剧、看短视频。 人们还习惯于在睡觉前刷手机。 如果你用我的方法,你的时间(占你非睡眠时间的15%以上!)就不再是消费,而是投资。
4、通过背诵演讲,了解他们演讲的语调或语调,句子中语速、轻重、起伏的构型和变化。 除了词汇意义,一个句子还有语调意义。 语调的含义是说话人的语调所表达的态度、语气和情绪。 一个句子的完整意义是词汇意义加上语调意义。 同样的几句话,同样的顺序,如果你用不同的语气说话,别人的感受就会完全不同。 因此,在说英语时要密切注意你使用的语气,并尽量模仿外国人说话的口音而不是单词的发音。 语气代表情绪和态度。 如果你表达情绪到位,态度准确,对方就会认为你讲得好,地道。
5. 背诵别人演讲的段落后,你会在大脑中储存新鲜的想法。 当你以后想表达自己的时候,你可以根据你的需要自动重新组合它们。 你背的越多,你的英语表达能力就会越强。 听力只是这个训练过程的副产品。 最重要的是,每背一大段英语培训,都会有很强的成就感,必要时甚至会找个合适的场合炫耀一番。 这将进一步增强你继续努力的心理力量。
如何练习?
比如从网上找一些与自己的工作、专业、兴趣相关的演讲,下载他们的音频文件和文字稿。 我的专业涉及国际政治经济学和中美关系,所以我会在卡内基基金会、CSIS、彼得森国际经济研究所、美国传统基金会、美国企业研究所等智库网站上寻找他们的学术研讨会(活动)视频或音频,必须带上成绩单(成绩单),挑选精彩的演讲放在手机里模仿学习。
在第一天熟悉资料的阶段,你需要找一整块时间集中精力。 一边听别人演讲,一边看成绩单,对于那些不认识的词,先根据上下文猜一下。 查字典只有在你猜不出来并且严重影响你对演讲要点的理解时才允许。 但是你必须提醒自己,你一生只能查一次新单词。 弄清楚他讲话每句话的意思后,接下来的几天你需要多花时间反复听,边听边跟,大约落后他两三秒。 后来发现,我探索的方法在翻译专业培训中其实叫“影子”:像影子一样跟着老外说话,边听边说,时间久了,就可以双修了-tasking,最终可以练习到同声传译的水平。 后来我在一些场合客串翻译,发现我的交替传译还不错,但同声传译还是有点难度。 即使在经常使用英语的巅峰状态下,我能翻译的内容也远低于专业人士。
跟着别人说话,当你几乎可以模仿他的口音时,就可以进行下一步了。 为了提醒自己整个演讲的顺序,你可以从每个句子中抽出一个词,按顺序写在纸上。 所以你可以用一张纸写下一个半小时甚至一个小时的演讲,然后看着这张纸,你就可以背诵整篇演讲。 背完了就录下来,自己听听原版,看音色和速度跟别人有什么不同。 这个阶段,每天练习英语的时间很灵活,可以利用我所说的“三升”时间来练习口语。
一个月背一个30分钟的演讲稿,反复练习,达到流利无比,死记硬背的地步,不是很难吗?
第二个月背第二篇30分钟演讲,每周复习两三遍上个月的内容,不难吧?
以此类推,一年后,理论上,你可以用地道的中国口音流利地说地道的英语6小时不间断。 当你有6个小时基本不会在脑子里重复的演讲段落,那么在和老外交谈的时候翟(迪)东升的英语口语训练法,你就可以很容易地找到足够多的词汇和句组组合起来形成自己的意思。
练口语英语,我在找索罗斯2004年批评布什的演讲,以及美国前财政部长阿尔伯特·凯德尔关于中美经济关系的辩论。 彼得森国际经济研究所前所长Fred Bergstein的演讲,关于美国对外贸易的利弊等。这些内容与我的专业相关,是我的兴趣所在。 背熟后能经常使用,语言和思路都很精彩。 现在的移动互联网比十年前更加发达。 我发现微信订阅号里经常可以看到英文脱口秀节目。 如果不喜欢智库的话题,也可以从脱口秀节目中学习。 当然,背那些下流的笑话可能会让你整个人的性情粗鲁或猥琐好笑,适可而止。
要想学得更完美,就是让嘴巴和脸动得夸张一点,语气抖动一点。 与欧美人相比,东亚人的特点是面部动作和嘴巴动作较小,一般在公共场合说话较少。 我的具体训练方法是用核桃填满嘴,然后背诵并记录下来,并要求人们尽可能清楚地听到你在说什么。 当你说话时,这种方法可以迫使你面部的肌肉运动得更多。
上述方法让我从一个英语哑巴变成了为数不多的英语口语很强的非英语专业学生之一。 研究方向从欧洲转到美国后,第一次去美国参加二轨交流。 美国同事问我在美国生活多年。
那么,如果你背诵了6个小时的演讲,你就完了? 不对,还有最后一个淬火环节! 那就是跟洋人打起来了。 与人敞开心扉是突破口语心理障碍的重要途径。
2006年至2007年,大儿子在比利时生活了一年半。 上不起英文国际学校,就把他送到了社区的法语幼儿园,我和老婆都不会说法语。 第一个月,他天天在幼儿园哭。 在接下来的两个月里,他是一个沉默寡言的边缘孩子。 他什么时候说法语的? 有一天我去幼儿园接他,看到他正在和一个孩子吵架,情绪非常激动。 他一激动就爆出一堆法语,从此就会说法语了。 又过了三个月,邻居告诉我,你的孩子听起来和当地的孩子一模一样。 几个月后,他凭借自己的东方魅力,成为了幼儿园里的小明星。 几个小姑娘回家告诉妈妈,以后要嫁给国内的小宅。 我们去法国旅游时,我儿子负责问路和点餐。 遗憾的是英语培训,他回国仅三个月时间就把法语忘得一干二净。
如何让你背诵的真正成为你自己的? 然后找老外练习。 找人用英语聊天就是找应用场景。 我在国外的讲座和与同行的辩论中使用它。 如果国内的年轻人没有条件,就想办法创造条件,比如通过网络找老外讨论自己感兴趣的话题。 我不建议去那些英语角跟中国人聊英语。 两个中国人聊天,越练越不自在。 如果欧美工具工太贵,也可以从网上雇一些印度人、菲律宾人、非洲人来练习口语。 也算是响应“一带一路”倡议的号召,为发展中国家提供就业和外汇收入。 想象一下下面的场景。 练好之后,遇到一个老外。 一开口,满口咖喱味的英语夹杂着非洲口音。 仔细听,还是一口唐山口音。 老外一定以为你走遍了世界各地。 跟你一比,他自己就是德州乡巴佬,多酷啊。
猜你喜欢
发表评论
评论列表