考研英语长难句解析---考研英语学习

时间:2023-08-18 15:49:37 阅读:

今天小编给大家分享一些往年考研英语长难句解析,一起来看看吧。长难句people.难句分析主干宾语从句表语后置定语people.定语2同位语同位语本句中,主句的宾语是that引导的宾从。cascades”,意为“影响经由社交网络实现的广泛传播”。参考译文他们发现,所谓的“全球瀑布流”影响经由社交网络实现的广泛传播较为主要的形成条件并不是少数几个有影响力人士的存在,而是关键的大批易受影响人士的参与。...

今天小编就跟大家分享一些往年考研英语长难句解析。 让我们来看看。

长句

他们发现句子分析英语在线英语培训,所谓的“全球级联”(通过网络影响力的广泛传播)的主要要求不是少数有影响力的人的存在,而是大量容易受到影响的人的存在。 (2010年文本3)

难句分析

树干

他们发现主要要求......存在

主语谓语宾语

宾语从句

所谓“全局级联”的主要要求是存在

从属连词 主语 后置 定语 动词 谓语

句子分析英语在线_英语文艺句子简短句子_句子类型英语在线

考研英语长难句解析       考研英语学习

后定语

(存在)不是少数有影响力的人,而是一群容易受到影响的人。

定语 1 连词定语 2

并置

通过网络广泛传播影响力

并置

在这句话中句子分析英语在线句子分析英语在线,主句的宾语是引言的宾语。 在宾语从句中,主语theprincipalrequirement后接一个介词短语作为后置定语,意思是“形成所谓“全球瀑布”的主要条件”,is是一个系动词,presentis是一个表语,后面跟两个它由两个介词短语修饰句子分析英语在线考研英语长难句解析---考研英语学习,即“not of a few irreversibles”和“but,rather, of anchor of a critical Mass of Easyly effective people”,意思是“不是少数有影响力的人英语,而是参与一定数量的弱势群体”; 之后,两个破折号之间的内容是解释“globalcascades”,意思是“通过社交网络广泛传播影响力”。

参考翻译

他们发现,所谓的“全球级联”影响力通过社交网络的广泛传播英语,更多地不是取决于少数有影响力的个人的存在,而是取决于大量易受影响的个人的参与。

猜你喜欢

分析英语句子结构

《分析英语句子结构》由会员分享,可在线阅读,更多相关《分析英语句子结构(3页珍藏版)》请在人人文库网上搜索。二、按照句子的结构来分,英语的句子有以下三种类型:1、简单句:简单句只有一个主语(或并列主语)和一个谓语动词(或并列谓语动词)。因此,只要我们掌握了简单句的几种基本句型,我们就可以通过在句中寻找起连接作用的连词来分析复杂的句子。...

分析英语句子

分析英语语句让我意识到自己还活着但是我不能再沉溺地爱下去了我该放手了,我想让你明白【分析英语语句】相关文章:英语语句基本结构分析04-21初学者的英语语句分析06-22英语句子基本结构类型分析03-24小学英语句型学习的教学分析06-21高二英语句型收集及重难点分析06-21初一英语短语句型结构分析11-09英语句子成分分析与练习题09-19英语试卷分析06-20...

发表评论

评论列表