精通八门外语的法学教授施鹏鹏:忙碌时井然有序,闲时有趣
这两门课程都面向本科生和文科硕博士生。每天他都会花4到6个小时听外语听力、背词汇、学语法,晚上还要进行复习——在中国政法大学的数年时间里,施鹏鹏做了一件在学术界看来性价比很低的事,即把以前掌握的四门外语拓展到了八门。《方圆》:你通晓英语、法语、德语、意大利语等八门外语,为什么学法律的人还要会多国语言?在过去的十几年里,我做了几件在学术界看来性价比很低的事情,那就是学了八门外语。...
在法国留学期间,史芃芃复印各种学习资料一共花费了10万元。 为了带回一部珍贵的法律经典,他甚至用数码相机一页一页地拍下整本书。 2008年回国时,史芃芃没有带其他贵重物品,而是花了1万多元将自己收集整理的1.2吨学术资料送回国。
2008年,获得“2007年度中国国家优秀自费留学生奖学金”的石鹏鹏(左一)与时任中国驻法国和摩纳哥公国大使孔泉合影。 (图片来源:受访者供图)
在石鹏鹏博士论文答辩前,国内多所高校都热情邀请他加入自己的教学团队,但石鹏鹏更愿意回到母校,重庆市也向石鹏鹏这样的高层次人才伸出了橄榄枝。
2004年底,重庆市出台了《留学回国人员专业技术资格认证办法》,扫清了“海归”直接申请高级职称的观念和制度障碍。 2008年,施鹏鹏顺利获得西南政法大学诉讼法学博士学位和法国艾克斯-马赛第三大学刑事学博士学位。 2009年,重庆市职称改革办公室发布了《2009年重庆市留学人员拟核准人员专业技术职务任职资格的公告》。 专栏第一。
就这样,未满30岁的石鹏鹏成为了西南政法大学最年轻的教授。 要知道,如果按照中级、副高级、正高级的职称评定程序,即使每一个环节都不耽误,史鹏鹏至少也需要6年时间才能成为教授。 那时精通八门外语的法学教授施鹏鹏:忙碌时井然有序,闲时有趣,他回到母校开始教书还不到半年。
但是年少成名最忌浮躁。 他的恩师孙长勇曾多次告诫史鹏鹏:“不要以为当了教授就不再学习了,相反,应该用更多的研究成果来证明自己确实配得上‘特聘’ ''。 这种氛围,让石鹏鹏觉得很受用。 在他看来,正是学校领导和学术界前辈的叮嘱,让他始终保持着清醒的学术头脑。
讲台上的“倩女幽魂”
采访中,石芃芃多次向《方圆》记者提到电影《阿甘正传》中的一句话:“我总是朝着自己的目标奔跑,却从来没想过跑步能给我带来什么。” 这句话就像他的座右铭,也是他的真实写照——为了生活和知识,他总是不遗余力地向着自己的目标奔跑。
与普通学者不同,石鹏鹏离博士转教授只差一步之遥。 在他从学生变成老师之前的几个月里,每次上课前一两天他都会感到非常紧张。 半夜睡不着,他就起床对着镜子一遍又一遍地试讲。
在刑事诉讼中,人的生命受到威胁英语培训,法律规定极其严格。 如果按照剧本讲授内容,课堂可能会变得乏味。 石鹏鹏说,为了像恩师孙长勇那样把课讲得深刻、生动,他会先在每节课上生动形象地给学生讲一个故事。
有一次,石鹏鹏讲了一个与自己有关的“鬼故事”。 一天晚上,他被一位脸色苍白的女孩拦住,向他求助。 女孩说,她的房子着火了,全家人都被烧死了。 有人看到纵火犯,但当地警方没有立案。 石鹏鹏告诉女孩,检察院有权监督立案。 遇到这种情况,她可以向检察院反映,请他们介入。
破案后,石鹏鹏才知道女孩也在大火中被烧死,是来学校找他讨回公道的鬼。 石鹏鹏说得兴高采烈,同学们听了都激动不已。 故事讲完后,他说:“好吧,今天我们就来聊聊‘程序正义与怨恨——监督案件的权利’。” 随即大家恍然大悟,原来故事中的每一个精彩情节,原来都与这个班级有关。 与法律概念有关。
史鹏鹏生动活泼的教学方式吸引了大批学生。 史芃芃上课的时候,一个大教室能挤四五百个学生,连空气都变得稀薄了。 最流行的时候,连上课都要点名,但点名不是为了追求出勤率,而是为了腾出位置。 如果有同学选择了班级没有座位坐,石鹏鹏会点名确认。 如果是真的没有选择上课,这个人就不能占位,只能带个小垫子或者站着上课。
这些方法行之有效,后来被史芃芃带到中国政法大学,用于教学、科研和社会服务。
石鹏鹏目前主讲两门课程,一门是刑事诉讼法,一门是证据法。 这两门课程都对本科生和硕士和博士开放。 学生。 此外,还有一门纪检监察课程,也是针对上述学生开设的。
“虽然有些案例不能公开,但办案的思维方式可以让教学更贴近实际。” 石鹏鹏在最高人民检察院的经历,也被他带到了课堂上。 在他的教学中,法治不再是一个僵化的概念,也不再只是教科书上的抽象表述,而是一个具体的案例,其中不仅包含法律原则,还包含社会、世界和人情。
在中国政法大学,石鹏鹏不仅是一名教师,更是一名学者。 目前,石鹏鹏主要在证据研究所从事研究工作。
每天早上7点30分,恢复“工匠”身份的石鹏鹏就会到办公室上班,直到晚上10点才回家休息。 每天,他要花4到6个小时听外语,背单词,学语法,晚上复习。 在中国政法大学的几年时间里,石鹏鹏在学术界的性价比非常低。 这是为了把以前掌握的四门外语扩充到八门。
这种学习外语的习惯一直延续到我去最高人民检察院挂职的那几天。 二检察院的同志们经常能听到石鹏鹏学习外语的声音。
“如果他想学习任何一个国家的法律,他都会先学习那个国家的语言,这是一件非常令人钦佩的事情,他身兼数职,却能有条不紊地做好,更难能可贵的是,他是一个很健谈很有趣的人,我很幸运有机会在他手下工作这么一段时间,受益匪浅。总的来说,我觉得他是一个忙起来有条理的人,他有空的时候很有趣。” 第二检察院助理检察官赵丽娜佩服地说。
“给人知识,也给人们带来快乐”
“除了‘工匠’的本色,石鹏鹏还表现出与他年龄相符的特点。作为‘80后’,他不是严肃刻板的书生,而是生活中的开心果。” “ 第二检察院分管检察员柴乃文告诉《方圆》记者,史鹏鹏无论是临时副主任还是教授,都没有“正式记录”。
石鹏鹏(左)与最高人民检察院第二检察院首席检察官柴乃文(中)、助理检察官赵丽娜(右)座谈。 (摄影:方圆记者张哲)
不管多忙,石鹏鹏都会和堂上的同志们一起讨论最新的案件,分享域外的法律知识,还会抽空为自己指导的研究生举办“石门”读书会,阅读最新的将法律文献汇集在一起,剖析最前沿的法学理论,以达到“教与学”。
参与案件讨论,站在专家学者的角度发表意见,是施鹏鹏(右二)在最高人民检察院二检察院任职期间的日常工作。 (摄影:方圆记者张哲)
据第二检察院助理检察官谢金良(借调)介绍,石鹏鹏是一位多语种学者,尤其擅长研究证据法,对比较法研究也比较深入。 “从比较法的角度,他认为我们国内对证据的把握与国际上有些不同或不同,甚至不足。他有自己独到的见解,能够由浅入深地解释,有助于我们从理论上提高办案水平。”
更难能可贵的是,史芃芃虽然著作众多学英语去哪里留学,却也有着资深法律学者难得的洒脱和幽默感。
“石鹏鹏的‘脑容量’是巨大的,这使他不仅是一个纯粹的学者,而且还巧妙地将实践与学术研究结合起来。” 柴乃文说,石鹏鹏对非法证据排除有非常深刻的理解,他用通俗易懂的方式向检察官讲解学术原理,提高了检察官的办案能力。
不仅如此,史芃芃在微博上拥有近百万粉丝,是一位极具影响力的法律博主。 他经常用“滞销书作者”、“卖书人”等元素编段子,还有各种动画、表情包,给微博粉丝增添不少乐趣。
停职期满前,石鹏鹏发微博称,自己去二检院讲完重罪讲座后去理发。 “突然发现他的头发全白了。” 张译.
艺人胡歌官宣育女后,被认定为福建女婿。 石鹏鹏再次抓住这个“营销”热点,为自己的新书做宣传。 从热播的电视剧到最近的热点新闻,史芃芃始终冲在“冲浪”的第一线,这也是他苦心摸索的合法“营销”之道。
“我会在微博上推销我的法律观点和法律书籍,利用时下流行的‘表情包’来吸引学生的注意力,找到他们擅长的领域,尽快形成共鸣。” 史鹏鹏说。
每天坐车上下班时,史芃芃都会花10分钟时间发一条微博,保证每日更新。 “我会用一种有趣的方式包装我的想法,让读者在不知不觉中接受它们。”
“但我的方法和其他老师不一样,他们的刑法教材很生动,用案例来普法,可以起到很好的宣传效果。我做的是技术理论研究,所谓‘营销’,就是一种很迷人的方法。” . 旨在吸引读者注意比较法研究的噱头。
石鹏鹏坦言,他关注的比较法是一个比较小众的领域,很少有人投入精力,学生投入其中的性价比不高。 因此,他希望通过一些“营销手段”来引起人们对各国研究比较法的关注。 他也希望青年学生能够多关注这些理论,多关注这个领域,能够多了解国际规则。 以提高我国的话语权和规则制定能力。
正如史鹏鹏的同事、同乡,中国政法大学法学教授刘家安告诉方圆记者:“我从事的是民商法的教学和研究,离得很远。从他的专业领域。 即便如此,我也知道他在专业领域取得了卓越的成就。 这不仅体现在其学术研究上,也体现在对实际法律问题的关注上。”
在微博上,刘嘉安经常扮演石鹏鹏的反面角色——“畅销书作者”。 “在虚拟世界里,我们两个相亲相爱。热爱生活学英语去哪里留学,热爱智慧,不仅给人知识,也给人们带来快乐,这就是石鹏鹏。” 刘家安说道。
对话史芃芃:细节决定成败
我想告诉年轻的法律工作者学英语去哪里留学,从现在开始,他们必须培养严谨的法律思维和习惯,这将决定他们未来的职业发展
《方圆》:你在工作中是大学教师、专业学者,但在微博上却是一名活跃的法制博主。 你是如何在两种身份之间灵活切换的?
石鹏鹏:这和我的性格有关系。 我有双重性格,比较乐于接触新鲜事物。 我在高校任教时,接触的是年轻学生。 如果不了解学生的心理和顾虑,就很难上好课。 获取最新知识最方便的来源是互联网。 做好教育工作,要了解年轻人,学会转换角色,像年轻人一样成为网络用户和听众。
虽然我经常上微博,发微博,但我真正用微博的时间很短。 新的表情和动画是我偶尔看到的时候收藏的。 因为在我们作为教育者的理念中,图片和视频比文字更具视觉冲击力。 现代生活节奏快,微博更受大众欢迎。 同样,短视频平台也很受欢迎。 如果时间允许,我也愿意接触各种新媒体。
《方圆》:您现在每年带一两个博士生,对学生提出了更高的要求。 这是从哪里来的?
史芃芃:我对学生的要求比较严格,这可能和我在法国留学期间导师的严格要求有关。
对我的法国留学经历影响最大的是“细节决定成败”的理念。 我的导师Sima Monti教授是一位非常严谨的老师,我和她一直保持着严密的师生关系。 虽然我的语言能力很强,但用法语写博士论文还是有难度的。 在修改论文的时候,她经常像猫一样改我的论文,甚至一页可以改几十个。
在我的博士论文写作过程中,有两件“小”事让我受益终生。 首先是特殊符号的全角和半角。 我用的是中文系统的笔记本电脑,所以一些特殊符号会自动转换成全角符号,Simamonti教授对此很生气。 “我希望你提交一篇你认为最好的论文……我的意见是专业的学术意见。我不想看到非专业的问题,”她说。
第二件事是学术引用。 我论文中的所有引用都严格按照学术要求。 本以为不会有什么大问题,结果Simamonti教授还是在手稿上画了一个大大的问号。
我不解,她解释道:“你引用的一些书目有最新版,请查最新版。” 我恍然大悟。
在法国,很多经典著作,尤其是教材更新非常快,一般一到两年就会出新版本。 作者的观点可能会在该作品的新版本中得到更正。 因此,引用原则上必须限于该作品的最新版本。
回过头来看学英语去哪里留学,可以说我导师的作风影响了我现在的教学工作,文章力求完美,对学生要求严格。
另外,我有两个考虑。 一方面,中国政法大学是一所主流的法学院,本身对学生的专业要求就比较高。 另一方面,我对“我们办的不是案子,是别人的命”这句话的含义深有体会。
法律系学生如果没有高超的法律素养,在以后的实际工作中会很糟糕。 任何冤案都会给自己、他人和社会带来极大的危害。 特别是我们政法大学的硕士和博士。 这些人毕业于一流的法学院,获得了很高的学历。 如果他们不接受严格的法律专业训练和思维训练,对整个法治事业的危害是巨大的。
《方圆》:你精通英语、法语、德语、意大利语八种外语。 为什么法律专业的学生需要多语种?
史鹏鹏:在学术界,民法体系还比较空白。 我们努力做好学术研究,以尽可能地填补一些空白。 语言是打开国门、打开世界大门的钥匙。 要想了解一个国家,首先要学习这个国家的语言。
我的导师孙长勇,将我带入了法律的世界。 他有一句口头禅:“每学一门语言,就等于掌握了一把开启民族之锁的钥匙英语,打开了一个国家历史的大门。” 现在世界上还有一些主流或者非主流的国家,在历史上曾经是辉煌的。 但是,有独立的语言和文化。 要想了解他们,就得了解他们的过去,了解他们走过了怎样的道路。 这条路上有经验也有教训。 只有向他们学习,才能明白我们应该怎样走中国的道路。
我认为语言学习是人类与生俱来的本能。 不分辈分,我们天生会说话,只是说的是不同的方言。 就像说普通话、闽南话、客家话一样,只要你下定决心去做学英语,坚持下去,学一门外语也没什么特别的。
虽然每个人的天赋不同,但时间是一样的,努力对每个人都是公平的。 在过去的十年里,我做了几件在学术界被认为是非常划算的事情,那就是学了八门外语。 很长一段时间,我专注于学习外语,做了很多基础研究而不是应用研究。 这种厚积薄发,自然是取得了成功。
《方圆》:您担任最高人民检察院第二检察院副院长的经历,给您的教学工作带来哪些启发?
石鹏鹏:担任最高人民检察院第二检察院副检察长的经历,让我深刻体会到每一位检察官和审判人员在办案过程中所肩负的重大责任。 他们处理的案件,不仅关系到几个家庭的幸福,更关系到老百姓的公平正义感受。 因此,作为教师,必须从学校阶段就培养学生严谨的法律思维和扎实的法律基础,以免他们在以后的职业生涯中犯下严重的错误。
在任期间,我与许多检察官和司法人员进行了启发和探讨,讨论了许多法律问题、事实问题和证据适用问题。 这些讨论非常严谨和谨慎。 在我看来,这种严谨的法律思维和习惯,是在高校打下的第一个良好基础。 因此,我想告诉年轻的法律工作者,从现在开始,他们必须培养严谨的法律思维和习惯,这将决定他们未来的职业发展。
《方圆》:你经常在微博上称自己为“滞销书作者”、“卖书人”。 你能推荐一些法律专业人士的书籍吗?
猜你喜欢
发表评论
评论列表